The broker will act as an intermediary and present the information to several different companies/firms in an effort to find the highest price for the sale.
Брокер буде виступати в якості посередника і представити інформацію в декількох різних компаній/ фірм в зусилля, щоб знайти найвищу ціну за продаж.
This will help improve the situation and will act as a prevention of further aggravation of the problem.
Це допоможе поліпшити стан і виступить в якості профілактики подальшого посилення проблеми.
IKO Sales International NV(Belgium) will act as controller of these data in conformity with the Belgian Data Protection Act..
IKO Sales International NV(Бельгія) буде виступати в якості контролера цих даних відповідно до Belgian Data Protection Act.
Organic apple cider vinegar will help to calm stomach acid and will act as a mild laxative to help fight problems such as constipation.
Органічний яблучний оцет допоможе заспокоїти шлункову кислоту і подіє як м'яке проносне, щоб допомогти боротися з такими проблемами, як закреп.
Existence of TM will allocate your company among competitors, will act as a guarantee of reliability,
Наявність ТМ вирізнить Вашу компанію поміж конкурентів, виступить гарантією надійності,
hanging curtain will act as a barrier between the desire to relax
висить завіса буде виступати в якості бар'єру між бажанням відпочити
Only then can we build an Independent Ukrainian State, which will act in the interests of the titular nation,
Лише так ми зможемо збудувати Українську Самостійну Соборну Державу, яка буде працювати на забезпечення інтересів титульної нації,
Such a bewitching effect on the meeting will act very quickly,
Такий приворотне вплив на зустріч подіє дуже швидко,
And on this way, the Government will act as a reliable partner fotr the businesses", summed up the Minister of the Cabinet of Ministers of Ukraine.
Й на цьому шляху Уряд буде виступати надійним партнером бізнесу»,- резюмував Міністр Кабінету Міністрів України.
The EU will act as a guarantor that Russia will not unilaterally increase the gas price for Ukraine within the"winter package" framework.
Що ЄС виступить гарантом неможливості одностороннього підвищення РФ ціни на газ для України в рамках“зимового пакета”.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文