WITHHOLD - переклад на Українською

[wið'həʊld]
[wið'həʊld]
утримувати
hold
keep
retain
maintain
contain
support
withhold
deter
утримати
keep
hold
retain
maintain
deter
withhold
відмовити
refuse
deny
reject
decline
dissuade
be withheld
утримання
maintenance
retention
hold
content
detention
abstinence
upkeep
support
confinement
deduction
не приховувати
not to hide
not to conceal
withhold

Приклади вживання Withhold Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But this expansion of the industry would withhold capital from other branches of production in which it could fill more urgent wants of the consumers.
Проте розширення цієї галузі вилучило б капітал з інших галузей виробництва, де він міг би задовольняти наполегливіші потреби споживачів.
AOM members may withhold the names of specific sponsors if they provide an adequate
В особливих випадках соціологи можуть не розкривати імені конкретного спонсора, але при цьому вони подають повний
In special circumstances, sociologists may withhold the names of specific sponsors if they provide an adequate
В особ­ливих випадках соціологи можуть не розкривати імені конкретного спонсора, але при цьому вони подають повний
A migrant who asked that we withhold all identifying information recalled his treatment at Mostys'ka on the Polish border.
Мігрант, який попросив, аби ми вилучили усю ідентифікуючу інформацію, розповів про поводження з ним у пункті Мостиська на польському кордоні.
and they might withhold foreign aid based on that….
на основі цього цей хтось може затримати іноземну допомогу.
When there are difficulties in the country, we need to create some positive atmosphere and not withhold the things people got used to.
Коли країна переживає непрості часи, потрібно створювати хоча б заряд позитиву і тим більше не відмовляти людям в тому, до чого вони звикли.
Jesus explicitly gives his Apostles the power to give and withhold forgiveness of sins,
Ісус виразно і чітко дає своїм Апостолам владу давати та затримувати прощення гріхів,
for contributing toward the payroll taxes of the contractors and do not have to withhold tax from contractor pay.
не несуть відповідальності за сплату податків на заробітну плату підрядників і не повинні відмовлятися від сплати податку з підрядника.
Jesus unequivocally gives his Apostles the ability to give and withhold pardoning of sins,
Ісус виразно і чітко дає своїм Апостолам владу давати та затримувати прощення гріхів,
If Taxify has reasonable cause to suspect any fraudulent activity by you, it may withhold your Fare until the suspicion of fraud has been cleared.
Якщо в Taxify є обґрунтована підстава для підозри у будь-якій шахрайській діяльності, ми може призупинити Вашу діяльність доти, поки не буде знята підозра у шахрайстві.
International distributors contract with Chinese clothing companies, who withhold the fact that their products are produced through forced labor.
Міжнародні дистриб'ютори укладають договори з китайськими компаніями з виробництва одягу, які приховують той факт, що їх продукція виробляється за рахунок примусової праці.
It goes without saying that reverence for God's Word should withhold us from interpreting Scriptures contradictorily of one another.
Не має потреби казати, що пошана до Божого Слова повинна стримувати нас від інтерпретації Писань всупереч одне одному.
The agreements provide Israel with the right to review potential recruits and withhold approval of those with a terrorist background.
Угоди наділяють Ізраїль правом огляду потенційних новобранців і утриматися від схвалення їх з терористичних підстав.
In this regard we want to pay your attention at the reasons mainly because of which the courts withhold reimbursement of the court expenses for the legal aid.
У зв'язку з цим звертаємо Вашу увагу на причини, за яких суди найчастіше відмовляють у відшкодуванні судових витрат на правову допомогу.
which the Soviet medical industry had to withhold.
від яких радянська медицина мала відмовитися.
While earlier, in case of payment of dividends, a Ukrainian company had to withhold tax at the rate of 10%(in some cases, at the rate of 5%), from now on,
Якщо раніше українська компанія мала утримувати податок при виплаті дивідендів за ставкою 10%(в окремих випадках 5%),
Withhold and remit income Tax according to the requirements of the Tax Code of Ukraine(in case the Guarantor is a legal person, who did not provide
Утримати і перерахувати Податок на доходи фізичних осіб згідно вимог Податкового кодексу України(якщо Довіритель- фізична особа не надала Повіреному відомості про те,
Therefore, the amount of grant approved for you will be the net amount you receive- neither your bank will withhold any personal income tax from this grant
Отож затверджена сума гранту- це чиста сума, яку ви отримуєте на руки- ані ваш банк не буде утримувати жодних податків, ані вам особисто не доведеться доплачувати податок за результатами податкового року.
Withhold and pay to the Ukrainian budget the 15% tax from the gain derived by the seller or, if the buyer
Утримати і сплатити до українського бюджету податок за ставкою 15% від отриманого продавцем прибутку(приросту капіталу)
of tax tax agent, if the obligation to calculate and withhold tax from the funds of the taxpayer in accordance with this code, the tax agent.
обов'язок з обчислення й утримання податку з грошових коштів платника податків покладено відповідно до цього Кодексу на податкового агента;
Результати: 83, Час: 0.0599

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська