Приклади вживання Коли кажуть Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Коли кажуть, що при королевах правлять чоловіки,
Проте, що мається на увазі, коли кажуть, що ідеолоґія стосується«свідомості» людини?
І коли кажуть-«думай головою», то мається на увазі саме неокортекс.
Що мається на увазі, коли кажуть, що США переживають“кризу” зовнішньої торгівлі?
Блогери не перебільшують, коли кажуть про переваги вміння матеріалізувати свої думки на папері.
Саме це і мають на увазі, коли кажуть, що національне питання є по суті справи питання селянське.".
Сльоза моя стала для мене поживою вдень та вночі, коли кажуть мені цілий день:
вони роблять більше помилок, коли кажуть неправду, ніж правду.
Це те, що люди звичайно мають на увазі, коли кажуть, що вони"є" в генах BRCA1/2,
друзі мої… і ви знаєте, коли кажуть, що росіяни потрапили в 21 держав
Це було наше завдання перед нашими громадянами, перед всім світом, адже коли кажуть, що Україна винна в тих подіях,- нам це не до вподоби",- сказав секретар РНБО.
Коли кажуть, що треба враховувати питання дотримання прав людини на переговорах про зону вільної торгівлі
але зазвичай, коли кажуть, що ж трапляється з В-клітиною, коли вона починає виробляти антитіла?
на злих людей, які поширюють богохульство, коли кажуть, що вони говорять Моє Слово,
У політичних питаннях, коли кажуть, що хтось є центром,
Окрім, того, коли кажуть суверенний дефолт,
Тож можуть відбуватися приховані поставки, коли кажуть, що не бойові машини постачалися,
Тому, коли кажуть, що Росія може стати ідеальним партнером для боротьби з Радикальним Ісламом,
Їм не подобається звинувачення в расизмі щоразу, коли вони виступають проти«позитивної дискримінації», або в мікроагресіях, коли кажуть, що«Америка- земля можливостей».