МИРОТВОРЧИХ ОПЕРАЦІЙ - переклад на Англійською

peacekeeping operations
миротворчої операції
миротворча місія
peacekeeping missions
миротворчої місії
миротворчої операції
місії миротворців
миротворчого контингенту
місію миротворчості
введення миротворців
peace operations

Приклади вживання Миротворчих операцій Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Начальника Головного управління двостороннього військового співробітництва і миротворчих операцій Генерального штабу Збройних сил України Геннадій Коваленко вважає, що розміщення підрозділів НАТО в країнах Балтії, Польщі і Румунії не достатньо, щоб зупинити Росії.
Deputy of Bilateral Cooperation and Peacekeeping Operations of Ukraine, Hennadiy Kovalenko, believes that deploying NATO subdivisions to the Baltics, Poland, and Romania isn't enough to stop Russia.
Базуючись на досвіді розгортання UNTAES та інших миротворчих операцій ООН, можна припустити, що миротворча місія в так званих народних республіках Донецька та Луганська потребуватиме великомасштабної міжнародної участі.
Based on the lessons learned by UNTAES and other UN peace operations, one can imagine that a peacekeeping mission in the so-called“people's republics” of Donetsk and Luhansk would require large-scale international military engagement.
Ми ризикуємо повністю вичерпати запаси готівки, передбачені для миротворчих операцій, а в листопаді нам буде нічим платити зарплату",- цитує Гутерреша центр новин ООН.
We are risking to exhaust the cash reserves provided for peacekeeping operations, and in November we will have nothing to pay salaries,”- said the UN Secretary General.
У ньому також йдеться про співпрацю при проведенні миротворчих операцій під егідою ООН з урахуванням"створення в рамках ОДКБ миротворчого потенціалу".
It also says that the two organizations would cooperate in carrying out peacekeeping operations under the aegis of the UN with the aim of"creating peacekeeping capabilities within the framework of the CSTO.".
Базуючись на досвіді розгортання UNTAES та інших миротворчих операцій ООН, можна припустити,
Based on UNTAES's and other UN peace operations' experiences of deployment,
Ми прагнемо до вивчення можливих шляхів зміцнення нашої практичної підтримки миротворчих операцій ООН, в тому числі шляхом розширення співробітництва між НАТО
We are committed to exploring ways to reinforce our practical support to UN peace operations, including by enhancing cooperation between NATO
здійснення гуманітарного планування, миротворчих операцій, будування миру після конфлікту, а також управління.
humanitarian planning, peacekeeping operations, post-conflict peace-building and governance.
які пройшли школу Афганістану, миротворчих операцій, навіть Чечні, щоб врахувати їхній кров'ю набутий досвід?
who had gone through the school of Afghanistan, peacekeeping operations, even Chechnya, who learns from their experience gained with blood?
України отримають навички управління військовими частинами трьох країн під час миротворчих операцій.
Ukraine are to gain skills of managing military units during peacekeeping operations.
постійних членів Ради Безпеки, які мають індивідуальне право по затвердженню всіх миротворчих операцій.
permanent Security Council members, who must approve all peacekeeping operations.
України набудуть навичок керування військовими частинами трьох країн під час миротворчих операцій.
Ukraine are to gain skills of managing military units during peacekeeping operations.
України набудуть навичок управління військовими частинами трьох країн під час миротворчих операцій.
Ukraine are to gain skills of managing military units during peacekeeping operations.
НАТО і ЄС були переорієнтовані з протистояння загрозам зі Східного напрямку на проведення миротворчих операцій та боротьбу з міжнародним тероризмом
the EU's efforts had been reoriented from counteracting threats coming from the East, to the conduct of peacekeeping operations and the fight against international terrorism
зокрема у форматі миротворчих операцій, в той час як НАТО було і залишиться військовою силою глобального рівня,
in particular in peacekeeping operations, while NATO has been and will be a global military force,
Він наголосив, що має на увазі не«традиційні місії миротворчих операцій», які запроваджуються в системі ООН,
He stressed that it meant not"traditional peacekeeping missions" that were introduced in the UN system,
підготовки учасників миротворчих операцій в Україні, а також поділились досвідом різних країн у вирішенні конфліктів
air support to peacekeeping operations and also shared theexperience on Ukraine's peacekeepers role in resolving conflicts
Як один з ініціаторів Конвенції з безпеки персоналу ООН пропонуємо Генеральній асамблеї розглянути додаткові заходи для зміцнення правового захисту учасників миротворчих операцій",- сказав Віктор Ющенко.
As one of the initiators of the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel we propose to the General Assembly to consider additional measures for strengthening the legal protection of the participants of peacekeeping operation,” he stressed.
співпрацював з департаментом миротворчих операцій і відповідав за постійний зв'язок нашого представництва з відповідними структурами цієї міжнародної організації.
worked with the Department of Peacekeeping Operations and was responsible for our permanent liaison with the relevant representative bodies of this international organization.
У Головному управлінні військового співробітництва та миротворчих операцій Генерального штабу Збройних сил України повідомили, що“в період з вересня
The Main Directorate of Military Cooperation and Peacekeeping Operations of the General Staff of the Armed Forces of Ukraine reported that"from September to November 2019,
захворіли під час або внаслідок виконання службових обов'язків у зоні бойових дій АТО/ООС або у ході миротворчих операцій з участю України з 1991 року.
may take part official duties in the ATO/ OOS combat zone or in the course of peacekeeping operations involving Ukraine since 1991.
Результати: 74, Час: 0.0322

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська