ПЕВНОМУ РОЗУМІННІ - переклад на Англійською

sense
почуття
відчуття
сенс
відчувати
зміст
розуміння
значення
відчути
смислі
certain sense
певному сенсі
певному розумінні
певному значенні
деякому сенсі
певному смислі
певне відчуття
певне почуття
деякому розумінні
відомому сенсі

Приклади вживання Певному розумінні Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Він показує(а'), що закони природи також є штучними у певному розумінні, і їх у певному розумінні можна порушити, і(б'), що у певному смислі нормативні закони є непорушними.
He shows(a1) that laws of nature also are man-made, in a certain sense, and that they can, in a sense, be broken; and(b1) that in a certain sense normative laws cannot be broken.
У певному розумінні сама цивілізація подорожувала від свого першопочатку в світі природи до світу, задуманого, врегульованого і створеного за нашою влас­ною наслідувальною,
In one sense, civilization itself has been on a journey from its foundations in the world of nature to an ever more contrived,
вони ніби створюють власний горизонт, так само як і схили за ними. І в певному розумінні, вони і є Земля.
they almost create their own horizon like the hills beside them and so, in a sense, they are the earth itself.
А отже, додає він,«емпірична реальність має зовсім інше значення для багатьох нових країн, аніж для Заходу, тому що, в певному розумінні, вони так і не пройшли через процес її відкриття» 16.
Consequently, he adds,"empirical reality has a much different significance for many of the new coountries than for the West because in a certain sense they never went through the process of discovering it.".
На це ми можемо заперечити, що«знання» і«воля» в певному розумінні завжди нероздільні,
To this we can reply that'knowledge' and'will' are, in a certain sense, always inseparable;
Праця- перша основна умова всього людського життя і при тому в такій мірі, що ми в певному розумінні повинні сказати: праця створила саму людину.
It is the prime basic condition for all human existence, and this to such an extent that, in a sense, we have to say that labour created man himself.
і до того ж у такій мірі, що ми в певному розумінні повинні сказати: праця створила саму людину”.
this is to such an extent that, in a sense, we have to say that labour created man himself.".
всі нагромадження засобів виробництва можна назвати«капіталом», ми навіть можемо сказати, що«капіталізм» у певному розумінні є синонімом«індустріалізму».
all accumulations of means of production may be termed'capital', we may even say that'capitalism' is in a certain sense synonymous with'industrialisation'.
що ми в певному розумінні повинні сказати: праця створила саму людину".
for all human existence, and this to such an extent that, in a sense, we have to say that labor created man himself.”.
Ми маємо інструмент, який справді виручає нас у цьому дослідженні, це факт, що Всесвіт настільки неймовірно великий, що в певному розумінні, це машина часу.
We have a tool that actually helps us out in this study, and that's the fact that the universe is so incredibly big that it's a time machine, in a certain sense.
усе ваше життя, незважаючи ні на що, у певному розумінні ви- у пастці.
no matter what, in a sense you're kind of trapped.
ставали теж, у певному розумінні, сторінками історії розвитку математики.
became also, in a sense, the pages of history of mathematics.
За твердженням Парменіда, Джордж Вашінгтон не тільки мусив існувати в минулому, а в певному розумінні мусить існувати й тепер, оскільки ми й досі можемо вживати його ім'я з якимось сенсом.
Parmenides maintains that not only must George Washington have existed in the past, but in some sense he must still exist, since we can still use his name significantly.
хай там як, це щось об'єктивне, те, що, в певному розумінні, кожен повинен визнати.
at any rate it is something objective, something which, in some sense, everybody ought to accept.
а мусить у певному розумінні існувати й тепер.
but must, in some sense, exist now.
сталася ще одна важлива та у певному розумінні досить знаменна подія, що навіть вже у найближчій перспективі впливатиме на розвиток геополітичної ситуації у Кавказькому та Чорноморському регіонах,
there was another important and in a sense a fairly significant event which already in the nearest future will have an impact on the development of the geopolitical situation in the Caucasus
У певному розумінні, це скрутне становище наповнене набагато меншою кількістю відволікаючих факторів
In a certain sense, this particular predicament is filled with many fewer distractions than other times in my life
лежить, як і всі розслідування, як людські істоти повинні вести себе на певному розумінні те, що людська істота.
as do all enquiries into how human beings are to behave, on a particular understanding of what a human being is.
ким я є, вважаю себе в певному розумінні християнином, то чому різноманітні вади людей, які поруч мене, повинні свідчити, що їхня побожність це всього навсього лицемірство й умовність?»?
can consider that I am in some sense a Christian, why should the different vices of those people in the next pew prove that their religion is mere hypocrisy and convention?
під керівництвом інших, вони могли, в певному розумінні,«працювати для себе»[85], використовуючи свій розум і свободу.
they can in a certain sense“work for themselves”85 through the exercise of their intelligence and freedom.
Результати: 99, Час: 0.0257

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська