ПРОЦЕСУАЛЬНОГО ЗАКОНОДАВСТВА - переклад на Англійською

procedural legislation
процесуального законодавства
procedural law
процесуального права
процесуального законодавства
процесуального закону
procedural laws
процесуального права
процесуального законодавства
процесуального закону

Приклади вживання Процесуального законодавства Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
зібрані в межах чинного цивільного процесуального законодавства.
which is collected within the framework of the current civil procedural legislation.
відповідно до матеріального та процесуального законодавства США.
in accordance with the material and procedural legislation of USA.
Брюссельська Конвенція, та пов'язані з нею зміни до процесуального законодавства.
implementing amendments to the procedural legislation entered into force in Ukraine.
Еволюція правових систем здійснювалася за допомогою систематичного реформування процесуального законодавства, впровадження нових елементів, спрямованих на зміцнення фундаментальних гарантій кримінального
The evolution of legal systems was carried out through systematic reform of procedural legislation, introduction of new elements to strengthen fundamental guarantees of civil
в першу чергу, переважно прогресивною реформою процесуального законодавства, завдяки якій у сторін судового процесу, зокрема, з'явились можливості використовувати додаткові ефективні інструменти для боротьби зі зловживаннями з боку недобросовісних позивачів чи відповідачів.
this is largely due to the progressive reform of the procedural legislation that has given all the parties in the court procedure an opportunity to use effective additional tools of combating misuse by unscrupulous plaintiffs or defendants.
виникають у скептиків з приводу Закону, Закон вносить чимало позитивних змін до організації судової системи і якості процесуального законодавства України.
misgivings skeptics have about the new Law, the Law does introduce certain positive changes in the organization of Ukraine's judicial system and in the quality of the procedural laws.
слід звернути увагу на те, що кримінальний процес став своєрідним виключенням із загального правила реформування процесуального законодавства.
it should be noted that the criminal process became a kind of exception to the general rule of reform of procedural legislation.
необхідно суворо дотримуватися правил процесуального законодавства, а також стандартних прийомів
it is necessary to strictly follow the rules of procedural legislation as well as standard methods
поглибити знання з практичного застосування процесуального законодавства України.
to deepen their knowledge of the practical application of the procedural legislation of Ukraine.
Однак така позиція зумовлює неоднозначне тлумачення положень чинного кримінального процесуального законодавства, фактично звужує коло питань, які мають бути розглянуті ВРП при вирішенні вказаного питання, та суперечить кримінально-процесуальній природі такого рішення Ради.
However, such a position causes an ambiguous interpretation of the provisions of the current criminal procedural legislation, actually narrows the range of issues that should be considered by the High Council of Justice in solving this issue, and contradicts the criminal procedure nature of such a decision of the Council.
Як відомо, наприкінці 2017 року набули чинності зміни до процесуального законодавства, за яким система ЄСІТС мала б почати функціонувати через 90 днів з дня опублікування Державною судовою адміністрацією у газеті«Голос України»
It is of common knowledge that at the end of 2017, amendments to the procedural legislation came into force, stipulating that the UJITS system should start functioning 90 days after the publication of the relevant announcement by
Успішний досвід Адвокатського об'єднання«Войченко і Дульський» у сфері кримінального права обумовлений не лише глибокими знаннями кримінального та кримінального процесуального законодавства, а також і безліччю юридичних і психологічних інструментів відпрацьованих на практиці,
The successful experience of the Voichenko&Dulsky Law Firm in the field of criminal proceedings is a result not only of a deep knowledge of the criminal and criminal procedural law, and also of a variety of legal
кожного разу після рішення апеляційного суду про недотримання прокуратурою процесуального законодавства та необхідність звільнення затриманого з-під варти в залі суду пан Карпенко був знову затриманий прокуратурою за новим клопотанням про застосування до нього екстрадиційного арешту.
each time the Court of Appeal's judgment on failure to comply with the procedural law and need to release a detainee from custody in the courtroom, Mr. Karpenko was again detained by prosecutors, being subjected to extradition arrest, because of a new motion.
адміністративного процесуального законодавства, а також здійснення правосуддя в адміністративних справах.
administrative and procedural legislation as well as justice execution in administrative cases.
наприклад в разі застосування процесуального законодавства іншої держави.
law because of some foreign element in the proceedings,">e.g. another State's procedural laws are applied.
новел процесуального законодавства, а також вимог,
judicial reform, procedural legislation, and the requirements of time
У складі Науково-консультативної ради Вищого господарського суду України Олексій Кот бере участь у розробці пропозицій щодо проектів постанов пленуму суду з питань застосування матеріального і процесуального законодавства, а також щодо офіційного тлумачення Конституції України
As part of the Scientific Advisory Board of the Supreme Economic Court of Ukraine, Alexey Kot participated in the development of proposals on the draft decisions of the court plenum on the application of substantive and procedural legislation, as well as on the official interpretation of the Constitution of Ukraine
арбітражного і процесуального законодавства Павло Крашенінніков.
arbitral and procedural legislation, Pavel Krasheninnikov.
оптимізації моделей судоустрою, реформі процесуального законодавства, реформі виконавчої служби
the reform of the procedural law, the executive service reform
За словами Миколи Селівона:«Реформа процесуального законодавства, зокрема щодо міжнародного комерційного арбітражу, та нові Регламенти ICAC
According to Mykola Selivon,“The reform of procedural legislation, in particular, with regard to international commercial arbitration,
Результати: 65, Час: 0.0277

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська