ЦИВІЛЬНІ ОСОБИ - переклад на Англійською

civilians
цивільний
мирного
громадянського
civilian
цивільний
мирного
громадянського

Приклади вживання Цивільні особи Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
офіцери правоохоронних органів та цивільні особи були вбиті внаслідок, як стверджується, незаконної анексії Криму
officers of law-enforcement bodies and civilians were killed as a result of the illegal annexation of Crimea
Цивільні особи, які покинули північну частину мухафази Алеппо та втекли до Туреччини через пропускний пункт Баб-аль-Салам, розповіли Amnesty International, що російські та сирійські урядові повітряні
Civilians who fled the northern part of the Aleppo Countryside governorate to the Bab al-Salam border crossing into Turkey told Amnesty International that Russian
Цивільні особи вкотре все частіше змушені ховатися в імпровізованих бомбосховищах у своїх підвалах, іноді протягом цілих
Civilians are once again having to flee to improvised bomb shelters in their basements,
Подібним чином, не вважаються шпигунами солдати і цивільні особи, які відкрито виконують свої задачі
Similarly, the following are not considered spies: Soldiers and civilians, carrying out their mission openly,
метрів від лікарні і менше 400 метрів від місця, де 27 квітня в результаті обстрілу загинули чотири цивільні особи.
less than 500m from the clinic and less than 400m from where four civilians were killed by the shelling on 27 April.
Вони, звичайно, цивільні особи»,- заявив Путін,
They are civilians, of course", Putin said,
Ви можете відчути, що цивільні особи у вашому житті не можуть зрозуміти вас, оскільки вони не були на службі або не бачили, що у вас є.
You may feel like the civilians in your life can't understand you since they don't know what it's like to be in the military or to have seen the things you have.
Чиновники органів охорони здоров'я в Кабулі заявили, що вісім загиблих- цивільні особи, і що принаймні 28 людей отримали поранення в результаті вибуху, який стався під час ранкової години пік в жвавій частині міста.
Public health officials in Kabul said the eight dead were civilians and that at least 28 people were wounded in the blast that took place during the morning rush hour in a busy part of the city.
Вони, звичайно, цивільні особи»,- заявив Путін, заперечивши твердження британського уряду про те,
They are civilians, of course", Putin said on September 12, contradicting the British
Цивільні особи розповідали, що їх затримували і били лише за те,
The organisation spoke to civilians who were detained
Цивільні особи, серед яких люди похилого віку
The civilians, including old peoplethe HQ says.">
Військовополонені та цивільні особи, які знаходяться під владою противника, мають право на захист життя,
The captured combatants and the civilians who are under the authority of the enemy power are entitled to respect for their lives,
на площі перед палацом почали горіти російські танки і БТРи, цивільні особи сховалися в підвалі президентського палацу,
palace began to glow Russian tanks and armored vehicles, civilian persons took refuge in the basement of the presidential palace,
Росія надалі працюватиме з сирійською владою,«щоб звести до мінімуму авіаційні операції над районами, в яких переважно мешкають цивільні особи або сторони перемир'я».
Russia"will work with the Syrian authorities to minimise aviation operations over areas that are predominantly inhabited by civilians or parties" to the ceasefire.
Росія буде працювати з сирійською владою,"щоб звести до мінімуму авіаційні операції над районами, в яких переважно проживають цивільні особи або сторони перемир'я".
Moscow also pledged to work with the Syrian government"to minimize aviation operations over areas that are predominantly inhabited by civilians or parties to the cessation.".
Росія надалі працюватиме з сирійською владою,«щоб звести до мінімуму авіаційні операції над районами, в яких переважно мешкають цивільні особи або сторони перемир'я».
Russia said it would work with the Syrian regime“to minimize aviation operations over areas that are predominantly inhabited by civilians or parties to the cessation.”.
як наслідок- цивільні особи, що користуються цими коридорами, гинуть або отримують поранення.
as a result of which the civilians using such corridors get killed or injured, the UN official said.
де часто перебувають цивільні особи, наприклад, на контрольно-пропускних пунктах.
places frequently visited by civilians, such as checkpoints.
Цивільні особи, які розслідували цю справу в ініціативному порядку,
Civilians investigating the case on its own initiative,
У підконтрольному уряду с. Красна Талівка(50 км на північний схід від Луганська) три цивільні особи(жінки віком 45-65 років)
In government-controlled Krasna Talivka(50km north-east of Luhansk), three civilians(female, aged 45-65) told the SMM that there were areas around
Результати: 204, Час: 0.0195

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська