We make sure that privacy and security are embedded in everything we do.
Ние гарантираме, че неприкосновеността и сигурността са въплътени във всичко, което правим.
We make sure that privacy and security are embedded in everything we do.
Ние гарантираме, че защитата на личните данни и сигурността са въплътени във всичко, което правим.
They are painful and are embedded deep in the skin.
Те са болезнени и дълбоко вкоренени в кожата.
as the toys are embedded with pre-programmed phrases endorsing different commercial products.
Играчките са вградени с предварително програмирани фрази, подкрепящи различни търговски продукти.
PaaS technologies are embedded in many other types of cloud services- all major opportunity channels.
PaaS технологии са включени в много други типове услуги в облака- всички възможни канали.
This is because these design templates are embedded at the architectural level in the new. NET version.
Това е така, защото тези дизайн шаблони са вградени на архитектурно ниво в новата версия на. NET.
However, this Standard applies to derivatives that are embedded in insurance contracts if IAS 39 requires the entity to account for them separately.
Настоящият МСФО обаче се прилага за деривативи, които са внедрени в застрахователни договори, ако МСС 39 изисква предприятието да ги отчита отделно.
In case the ads are embedded into a video, some ads may have up to a 5-second delay before providing a close option.
Освен това имайте предвид, че ако заставките Ви са включени във видео, някои реклами може да имат до 5-секундно забавяне, преди да се предостави опция за затваряне.
Videos are embedded in each app and used to demonstrate the mathematical concepts presented in the modules.
Видеоклиповете са вградени във всяко приложение и се използват за демонстриране на представените в модулите математически концепции.
Mac platforms that are embedded with support for opening
Mac платформи, които са внедрени с поддръжка за отваряне
The basic functional characteristics that are embedded in the product are taken under consideration,
Съобразяват се основните функционални характеристики, които са заложени в продукта, и от там се определя посоката,
The active substances of the drug are embedded in the viral DNA,
Активните вещества на лекарството са включени във вирусната ДНК,
3rd party video sharing applications which are embedded on our website.
приложения за споделяне на видео от трети страни, които са вградени в нашия уебсайт.
Java applets are programs that are embedded in other applications,
Java аплетите са програми, които се вграждат в други апликации,
Audio files that are embedded with Advanced Audio Coding specifications may also be stored in the M4A format,
Аудио файлове, които са внедрени с Advanced Audio Coding спецификации може да се съхраняват във формат, M4A, които също са
The Company's values are embedded in operating systems for quality management,
Ценностите на компанията са заложени в работещите системи за управление на качеството,
In Sweden, agri-environment objectives are embedded in a set of national environmental quality objectives which were adopted by the Swedish Parliament in 1999.
В Швеция целите в областта на агроекологията са включени в набор от национални цели за качество на околната среда, приет от шведския парламент през 1999 г.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文