ARE EMBEDDED in French translation

[ɑːr im'bedid]
[ɑːr im'bedid]
sont intégrés
be integrated
be embedded
sont enchâssées
sont encastrés
sont insérées
be inserted
sont incrustés
sont imbriquées
sont noyés
sont embarqués

Examples of using Are embedded in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
DESCRIPTION OF THE INTERNAL CONTROL SYSTEM The Internal Control System(ICS) standards are embedded in the Group Policy on ICS.
DESCRIPTION DU SYSTÈME DE CONTRÔLE INTERNE Les standards de contrôle interne(Internal Control System (ICS)) sont intégrés dans la politique ICS du Groupe.
The provisions of the Convention are embedded in the laws, regulations
Les dispositions de la Convention sont inscrites dans la législation, les réglementations
Policies undertaken by government are embedded within the overall political structure of Canada, with its regional characteristics
Les politiques entreprises par le gouvernement sont ancrées dans l'ensemble de la structure politique canadienne avec ses caractéristiques régionales
This unit can display them even if they are embedded in either European language
Cet appareil peut les afficher même si elles sont incorporées dans une langue européenne
In the upper part of the woodwork are embedded paintings by local artists from cartons Niccolò dell'Abbate.
Dans la partie supérieure des boiseries sont enchâssées des toiles réalisées par des artistes locaux à partir de cartons de Nicolò dell'Abbate.
The exhibition shows how the roots of football are embedded in each of us, everywhere, beyond the races,
L'exposition montre combien les racines du football sont ancrées en chacun de nous, partout dans le monde,
procedures established by the NIS are embedded in a legal framework.
les procédures établies par le SNI sont incorporées dans un cadre juridique.
since multiroom functions are embedded in the speaker's DNA?
les fonctions multiroom sont inscrites dans l'ADN de l'enceinte?
The Controllers are embedded securely and protected from damage
Les contrôleurs sont encastrés en toute sécurité et protégés contre les dommages
Nevertheless, such characteristics become risk factors when they are embedded in a broader pattern of discrimination
Néanmoins, ces caractéristiques deviennent des facteurs de risque quand elles sont enchâssées dans un système plus vaste de discrimination
This unit can display the text information of a compressed audio file even if they are embedded in a Western European or Russian language.!
Cet appareil peut afficher les informations textuelles d'un fichier audio compressé même si elles sont incorporées dans une langue d'Europe de l'Ouest ou Russe.!
the United States Senate, Senator Ted Kennedy mentioned that his family's roots are embedded in East Boston.
Kennedy a mentionné que ses racines familiales sont ancrées à East Boston au long de sa carrière au Sénat des États-Unis.
The vocal parts are embedded in an independent orchestral concerto of the oboes,
Les parties vocales sont insérées dans un concerto orchestral indépendant des hautbois,
Split lateral modulus testing- O-cells are embedded in a pile or other foundation element perpendicular to the shaft axis.
Essai de module de division latérale -Les O-cell sont enchâssées dans un puits de soutien ou un autre élément perpendiculaire à l'axe du puits.
Burt's theory suggests that individuals hold certain positional advantages/disadvantages from how they are embedded in neighborhoods or other social structures.
La théorie de Burt suggère que les individus détiennent certains avantages ou désavantages positionnels, selon la façon dont ils sont encastrés dans un voisinage ou une autre structure sociale.
divided by pilasters in which the original columns are embedded, and three apses.
deux bas-côtés, divisés par des piliers dans lesquels sont incorporées les colonnes originales et trois absides.
Affirmative action measures have been acknowledged as a justifiable step to redress the glaring inequalities that are embedded in Nigeria's socio-cultural setting.
Les mesures d'action positive sont reconnues comme étant une initiative justifiable pour corriger les inégalités criardes qui sont ancrées dans le contexte socioculturel du Nigéria.
The convection element and fan are embedded in the wall of the microwave oven cavity,
L'élément par convection et le ventilateur sont incrustés dans la paroi de la cavité du four à micro-ondes,
These rules have evolved over centuries and are embedded in laws and regulations
Ces règles évoluent depuis des siècles et sont enchâssées dans les lois, la réglementation
The markers are‘data flags', which are embedded in the sound file at the appropriate point.
Les marqueurs sont des“balises de données” qui sont incorporées au fichier audio à l'instant approprié.
Results: 331, Time: 0.1005

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French