AUTHORISATION PROCEDURE - превод на Български

процедурата за разрешаване
resolution procedure
authorisation procedure
a procedure for resolving
solving procedure
resolution proceedings
procedure for authorising
разрешителната процедура
authorisation procedure
процедурата за издаване на разрешение
the permit granting procedure
authorisation procedure
разрешителна процедура
authorisation procedure
процедура за разрешаване
resolution procedure
authorisation procedure
a procedure for resolving
solving procedure
resolution proceedings
procedure for authorising
процедура за издаване на разрешение
the permit granting procedure
authorisation procedure
ред за издаване на разрешителни
процедура за издаване на разрешително

Примери за използване на Authorisation procedure на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
only be launched if on the basis of the authorisation procedure the generating capacity being built
може да бъде предприета, само когато въз основа на разрешителната процедура производствената мощност, която се изгражда,
specific exceptions from the REACH authorisation procedure, the non-EEA company will have to decide whether to stop exporting the substance into the EEA market
специфични изключения от процедурата за разрешаване по REACH, дружествата извън ЕИП трябва да решат дали да спрат износа на веществото на пазара в ЕИП,
only be launched if on the basis of the authorisation procedure the generating capacity being built
може да се предприемат, само когато въз основа на разрешителната процедура производствената мощност, която се изгражда,
This is the first step in the REACH authorisation procedure which aims to control the risks from the most hazardous substances on the EEA market
Това е първата стъпка в процедурата за разрешаване по REACH, която цели да се установи контрол на рисковете от най-опасните вещества на пазара в ЕИП
Whereas, at the same time, transparency must be ensured at each step of the authorisation procedure, in full compliance with intellectual property rights,
Като има предвид същевременно, че на всеки етап от процедурата за издаване на разрешение трябва да се гарантира прозрачност при пълно съответствие с правата върху интелектуалната собственост,
reiterates Parliament's call for a reform of the EU's GMO authorisation procedure.
които ще бъдат одобрени за внос, и настоява за реформа на процедурата за разрешаване на ГМО в ЕС.
Current procedures are based on the principle that it is for the applicant to prove that the subject matter of an authorisation procedure complies with Union safety requirements given the scientific knowledge in its possession.
(16) Разрешителните процедури са основани на принципа, че кандидатът трябва да докаже, че предметът на разрешителната процедура е в съответствие с правилата на Съюза за безопасност предвид научните знания, с които той разполага.
according to which factors were taken into account in the authorisation procedure.
с оглед на обстоятелствата, взети предвид в процедурата за издаване на разрешение.
The aim of this authorisation procedure is to ensure a high level of protection of human life
Целта на тази разрешителна процедура е да се осигури високо равнище на защита на човешкия живот
(16) Authorisations procedures are based on the principle that it is for the applicant to prove that the subject matter of an authorisation procedure complies with Union safety requirements given the scientific knowledge in its possession.
(16) Разрешителните процедури са основани на принципа, че кандидатът трябва да докаже, че предметът на разрешителната процедура е в съответствие с правилата на Съюза за безопасност предвид научните знания, с които той разполага.
(28) It is necessary to establish a Community authorisation procedure for the placing on the market of GMOs,
(28) Необходимо е да се създаде общностна разрешителна процедура за пускането на пазара на ГМОи като продукти
the commercial exploitation of which entails a particularly onerous authorisation procedure, while ensuring the simplicity and transparency of the SPC regime.
търговската експлоатация на които предполага особено тежка процедура за разрешаване, като в същото време гарантира простотата и прозрачността на режима на СДЗ.
If an applicant in the context of an authorisation procedure withdraws or has withdrawn an application,
Ако даден кандидат оттегля или е оттеглил дадено заявление в рамките на разрешителна процедура, Органът, Комисията
(16a) A comparison of Union agencies shows that the Authority needs up to 55 months for an authorisation procedure or five times longer than the European Medicines Agency(EMA).
(16а) Сравнителното разглеждане на агенциите на Съюза показва, че на Органа са необходими до 55 месеца за процедура за издаване на разрешение или пет пъти по-дълъг период, отколкото на Европейската агенция по лекарствата(EMA).
The aim of the authorisation procedure established at European level is to ensure a high degree of protection of human life
Целта на тази разрешителна процедура е да се осигури високо равнище на защита на човешкия живот и здраве, на здравето
A new Regulation on biocidal products applying from 1st September will significantly increase the safety and simplify the authorisation procedure of biocides used and placed on the market in the EU.
С нов регламент за биоцидите, който влиза в сила на 1 септември, ще се повиши значително безопасността и ще се опростят процедурите за разрешаване на използването и пускането на пазара на ЕС на биоциди.
the 1st of September will significantly increase the safety and simplify the authorisation procedure of biocides used and placed on the market in the EU.
който влиза в сила на 1 септември, ще се повиши значително безопасността и ще се опростят процедурите за разрешаване на използването и пускането на пазара на ЕС на биоциди.
Calls on the Commission to suspend any implementing decision regarding applications for authorisation of GMOs until the authorisation procedure has been revised in such a way
Приканва Комисията да преустанови действието на всяко решение за изпълнение относно заявленията за разрешение за ГМО, докато процедурата по разрешаване бъде преразгледана по такъв начин,
The Agency should provide advice on the prioritisation of substances to be made subject to the authorisation procedure, to ensure that decisions reflect the needs of society as well as scientific knowledge and developments.
Агенцията следва да предостави насоки за приоритизиране на вещества, които да бъдат предмет на процедура по разрешаване, за да може решението да задоволява нуждите на обществото и да отразява научното знание и постижение.
An authorisation procedure for clinical trials which will allow for a fast
Процедура по разрешаване на клинични изпитвания, която ще даде възможност за бърза
Резултати: 73, Време: 0.0552

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български