AWASH - превод на Български

[ə'wɒʃ]
[ə'wɒʃ]
пълен
full
complete
total
comprehensive
absolute
fully
utter
filled
packed
loaded
залят
flooded
awash
overrun
inundated
swamped
overwhelmed
doused
deluged
swept over
наводнен
flooded
inundated
awash
innundated
затрупани
overwhelmed
buried
inundated
trapped
cluttered
swamped
piled
covered
awash
beset
затънала
mired
stuck
swamped
bogged down
deep
sunk
wallowing
awash
are
изпълнени
met
fulfilled
filled
implemented
full
executed
satisfied
performed
completed
carried out
ауаш
awash
заляти
flooded
overwhelmed
swamped
awash
covered
залята
flooded
awash
swamped
inundated
overwhelmed
overrun
deluged
doused
swept
пълна
full
complete
total
comprehensive
absolute
fully
utter
filled
packed
loaded
пълни
full
complete
total
comprehensive
absolute
fully
utter
filled
packed
loaded
пълно
full
complete
total
comprehensive
absolute
fully
utter
filled
packed
loaded

Примери за използване на Awash на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We are awash with suitors.
Затрупан съм с кандидати.
The home front is awash in saboteurs and provocateurs.
Пълно е със саботьори и провокатори.
Awash with hopes I learned the ropes You will find my mast is here.
Затрупан в очакване, изучих такелажа. Ще откриете, че мачтата ми е тук.
Region of space is awash with different kinds of fields composed of.
Област от пространството е наводнена с различни видове полета, изградени от вълни.
Your cabin's completely awash.
Каютата ви е напълно наводнена.
Presidential election years are traditionally awash with positive investment environments.
Годината, предшестваща президентските избори в САЩ, традиционно е изпълнена с обещания за гарантиране на положителни инвестиционни условия.
Marvin realizes that this is Earth, and it is awash in the glow of the sun;
Марвин осъзнава, че това е Земята и е затънал в слънчевата светлина;
I remember Bennings, awash in flames, howling like an animal beneath the sky.
Спомням си Бенингс, обгърнат в пламъци, който виеше като животно под небето.
We're awash in it.
Ние сме потопени в нея.
Do citizens of Qatar, awash in petrodollars, find joy in all that cash?
Дали жителите на Катар, потънали в петродолари, намират радост в това изобилие?
The Internet is awash with young, often Western,
Интернет е препълнен с млади, често западни жени,
Surely a world like this, awash in blood, deserves the name hell.
Със сигурност свят облян в кръв, е истински ад.
The world is awash with data, information, and knowledge.
Светът е наситен с данни, информация и знания.
We are all awash in the ocean of information.
Ние всички сме потопени в море от информация.
The region is awash with weaponry.
Регионът е пренаситен с оръжия.
Istanbul is awash with the sights and sounds of the upcoming election.
Истанбул е потънал в гледки и звуци, свързани с предстоящите избори.
By day 120, the château is awash in bodily fluids
На 120-ия ден замъкът е потънал в телесни течности
The world is awash with goods and services.
Пазарът е пренаситен от стоки и услуги.
The nation is awash in desperate people and weapons.
Страната е пълна с отчаяни хора и оръжие.
The region was awash with weapons.
Регионът е пренаситен с оръжия.
Резултати: 180, Време: 0.0847

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български