CONFINEMENT - превод на Български

[kən'fainmənt]
[kən'fainmənt]
затвор
prison
jail
imprisonment
penitentiary
shutter
confinement
incarceration
custody
detention
sentence
задържане
detention
retention
hold
arrest
custody
confinement
imprisonment
containment
apprehension
incarceration
килия
cell
confinement
cage
room
jail
cellar
prison
затваряне
closure
close
the closing
shutdown
imprisonment
incarceration
confinement
capping
shut down
арест
arrest
custody
detention
bust
collar
warrant
jail
confinement
ограничаване
restriction
limitation
reduction
containment
restraint
mitigate
mitigation
curtailment
limiting
curbing
заточение
exile
banishment
imprisonment
jail
prison
раждането
birth
childbirth
delivery
labor
was born
parturition
ограничението
limit
restriction
limitation
constraint
cap
restraint
изолация
isolation
insulation
exclusion
seclusion
isolate
insulated
confinement
затвореност
въдворяване

Примери за използване на Confinement на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
How could a man withstand the terrible isolation and confinement?
Как може един човек да понесе затваряне и изолация?
Escapology is another kind of illusion that involves escaping from confinement.
Escapology е друг вид на илюзията, която включва избяга от раждането.
I have come to inform you that you are released from your confinement.
Дойдох да те уведомя, че си освободен от твоя арест.
Sometimes a key means the difference between freedom and confinement.
Понякога ключ означава разлика между свободата и задържане.
Sentenced to confinement, penal colony Cygnus Alpha,
Осъжда се на заточение, в изправителната колония Сигнус Алфа,
Booth suffered trauma before-- war, abduction, confinement, even torture.
Буут и преди е преживявал травма… война, отвличане, затвор, измъчване дори.
He's just been placed in solitary confinement.
Бил е поставен в отделена килия.
Make all the phone calls you want from pre-trial confinement.
Ще имате време за всички обаждания от предварителния арест.
Meta-Defense continues to inform you even with home confinement.
Meta-Defence продължава да ви информира дори с домашно задържане.
This has an enhancement to the back deltoid confinement.
Това е аксесоар към задната делтоидния раждането.
Anxiety,"confinement in itself" or overactivity.
Потиснатост,“затвореност в себе си” или свръхактивност.
I visited them while they were in confinement.
Посещавах ги, докато бяха в заточение.
One served 45 days in Solitary Confinement.
Прекарах 45 денонощия в единична килия.
All the comforts of solitary confinement.
всчики удопбства на самотен затвор.
Kidnapping, break and enter, forcible confinement, assault, obstruction.
Отвличане, взлом, насилствено задържане, нападение, пререкание.
You have to understand that voluntary home confinement is not an option.
Трябва да разберете, че доброволния домашен арест не е изход.
I feel a confinement coming on.
Чувствам, че раждането наближава.
Living in isolation and confinement can cause behavioural
Живеенето в изолация и затвореност може да предизвика поведенчески
I will have him put in solitary confinement.
Добре, ще го затворим в отделна килия.
Solitary confinement.
Самотен затвор.
Резултати: 432, Време: 0.076

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български