DECIMATED - превод на Български

['desimeitid]
['desimeitid]
унищожени
destroyed
annihilated
wiped out
killed
exterminated
ruined
disposed
eradicated
decimated
obliterated
опустошено
devastated
ravaged
decimated
laid waste
destroyed
overrun
desolated
покосиха
decimated
погуби
destroy
killed
ruined
lose
waste
decimated
to perdition
унищожена
destroyed
wiped out
annihilated
ruined
eradicated
devastated
demolished
exterminated
abolished
killed
опустошена
devastated
ravaged
destroyed
decimated
desolate
overrun
wasted
унищожен
destroyed
wiped out
annihilated
annulled
exterminated
ruined
eradicated
devastated
obliterated
vanquished
унищожено
destroyed
wiped out
annihilated
ruined
exterminated
eradicated
killed
decimated
disposed
obliterated
опустошени
devastated
ravaged
destroyed
desolate
laid waste
decimated
overrun
fire-ravaged
опустоши
devastated
ravaged
overran
destroyed
decimated
lay waste
покосени
покосена

Примери за използване на Decimated на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
has been decimated'(August 2013).
то е унищожено”(август 2013 г.).
in Cambodia, decimated cultural institutions throughout the country.
в Камбоджа опустошени културни институции в цялата страна.
the healthcare system in Syria is decimated.
системата на здравеопазване в страната е опустошена.
The formal mining sector has been decimated by nationalization.
Официалният миннодобивен сектор пък беше унищожен от национализацията.
The Irish Potato famine of the 1840s decimated the population and caused mass emigration.
Ирландският картофен глад от 1840-те години опустоши населението и икономиката на Ирландия.
Next morning, I wake up to find the whole field's been decimated.
На следващата сутрин се събудих и разбрах, че цялото поле е било унищожено.
After over seven years of civil war, the healthcare system in Syria is decimated.
След седем години война системата на здравеопазване в Сирия е опустошена.
In northern Uganda, an American Special Forces team is decimated by a group of normally peaceful farmers.
В Уганда отряд американски командоси е унищожен от група обикновени селяни.
Girls would have been decimated.
Момичетата и без друго щяха да бъдат покосени.
The bombing of Flight 197 decimated my family.
Бомбата от полет 197 опустоши семейството ми.
NARVIK-A subjects are decimated.
Обектите на НАРВИК-А са покосени.
Huawei's phone business would be decimated without Google's Android".
Телефонният бизнес на Huawei ще бъде унищожен без Android на Google.
His family decimated Belaga.
Неговото семейство опустоши Белага.
The formal mining sector has been decimated by nationalization.
Официалният миннодобивен сектор бе унищожен от национализацията.
They decimated their environment.
Те унищожили средата си.
the pox had decimated his village.
шарка беше покосила селото им.
But in 1575, plague decimated the city.
Но през 1575 г. чумата покосила града.
Absolutley nothing new is going on in this decimated world of ours.
Нищо ново не се случва в този наш опустошен свят.
A bird-borne virus has decimated the British population.
Неприятен вирус е унищожил британското население.
Your villages have been decimated.
Много от селата ви са били погубени.
Резултати: 191, Време: 0.0815

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български