задържане
detention
retention
hold
arrest
custody
confinement
imprisonment
containment
apprehension
incarceration арест
arrest
custody
detention
bust
collar
warrant
jail
confinement наказание
punishment
penalty
sentence
retribution
detention
sanction
penance
chastisement
punish затвор
prison
jail
imprisonment
penitentiary
shutter
confinement
incarceration
custody
detention
sentence стража
guard
watch
custody
warden
detention
sentinel
sentry ареста
arrest
custody
detention
bust
collar
warrant
jail
confinement затвора
prison
jail
imprisonment
penitentiary
shutter
confinement
incarceration
custody
detention
sentence наказани
punished
grounded
penalized
suspended
punishment
penalty
penalised
chastised
kaukum задържането
detention
retention
hold
arrest
custody
confinement
imprisonment
containment
apprehension
incarceration задържания
detention
retention
hold
arrest
custody
confinement
imprisonment
containment
apprehension
incarceration арести
arrest
custody
detention
bust
collar
warrant
jail
confinement наказанието
punishment
penalty
sentence
retribution
detention
sanction
penance
chastisement
punish арестът
arrest
custody
detention
bust
collar
warrant
jail
confinement задържанията
detention
retention
hold
arrest
custody
confinement
imprisonment
containment
apprehension
incarceration наказанията
punishment
penalty
sentence
retribution
detention
sanction
penance
chastisement
punish наказаните
Blacks go to detention , whites go home, right? Detention of property owned by the defendant;Задържане на имущество, собственост на ответника;There is no reason to hold them in detention . Поради това няма причина да бъдат задържани под стража . IRAN: One small step from baptism to detention . ИРАН- Една малка крачка от кръщението към ареста . He's right, they get detention .
He ran the detention camp I was sent to. And that's two days detention for you, young man! When I came out of detention I had nowhere to go. Когато излязох от затвора нямаше къде да отида. You helped 89 Suliban escape from detention . Помогнахте на 89 сулибани да избягат от задържане . They will remain in detention for two months. Те ще останат в ареста за два месеца. Croatia's Criminalization and Detention of Refugees Must Stop! Инкриминирането и задържането на бежанци в Хърватия трябва да спре! And that's two days detention for you, Mackey! Два дни наказание за теб, Маки! Level 5, Detention Block AA-23. Ниво 5, затворнически блок АА-23. Of them, 12 died in detention . От тях 12 са починали в затвора . You will report for detention after classes. Ще докладвате за задържане след часовете. Ти беше в ареста . The system of indefinite detention . Системата на задържането за неопределено време. Don't you have like, detention or something like that? Нямаш ли някакъв арест или нещо такова? I have detention at 4:00. Имам наказание в 16:00. Fujiwara is out of Juvenile Detention . Излязъл е от затвора за малолетни.
Покажете още примери
Резултати: 5331 ,
Време: 0.0828