DIFFICULTIES ENCOUNTERED - превод на Български

['difikəltiz in'kaʊntəd]
['difikəltiz in'kaʊntəd]
срещнатите трудности
difficulties encountered
трудностите срещани
трудностите срещнати
срещнати трудности
difficulties encountered
срещаните трудности
difficulties encountered
трудности срещнати
трудности срещани

Примери за използване на Difficulties encountered на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
lack of attention of adults, difficulties encountered in school, one should support the crumb,
липса на внимание на възрастни, трудности, срещнати в училище, човек трябва да подкрепя трохите,
As a conclusion, it should be noted that, despite the difficulties encountered in training these groups of visually impaired people,
В заключение трябва да кажем, че въпреки срещаните трудности при обучение на различните групи зрително затруднени лица,
Report to the Member States, to the Commission and, as appropriate, to all other entities directly involved in the development of the core network corridor on any difficulties encountered and, in particular when the development of a corridor is being impeded, with a view to helping to find appropriate solutions;
Докладва на държавите-членки, на Комисията и, по целесъобразност, на всички други субекти, пряко ангажирани в развитието на коридора на основната мрежа, относно всички срещнати трудности и допринася за намирането на подходящи решения;
It can be said that all the difficulties encountered on the way, test a person for strength in his own convictions,
Може да се каже, че всички трудности, срещнати по пътя, тестват човек за сила в собствените му убеждения,
It also took account of the considerable challenges faced by the Commission services in applying new accounting rules and the difficulties encountered in the validation process of local systems.
Резервата взема предвид и съществените предизвикателства, пред които са изправени службите на Комисията в процеса на прилагане на новите счетоводни правила, както и срещаните трудности при валидирането на локалните системи.
Moreover, on the basis of the difficulties encountered, a new Decision on the organisation of Procurement
В допълнение на това, базирано на трудностите, които имаше Евроюст, беше взето ново
It tries to make the next important step- Lisbon Treaty and the difficulties encountered on the route are not the result of something imperfect,
Тя се опитва да направи следващата важна крачка- Лисабонският договор, а трудностите, които среща по този път не са резултат от нещо несвършено,
the problems and difficulties encountered, including the implementation of the recommendations of the National Assembly made in consideration of the previous report.
проблемите и трудностите, които среща, включително и за изпълнението на препоръките на Народното събрание при обсъждането на предходния доклад.
makes, where appropriate, recommendations on how to overcome the delays and difficulties encountered.
това е необходимо- да са отправени препоръки за начини за преодоляване на закъсненията и срещнатите трудности.
its results are suitable for an in-depth analysis of the progress achieved and of the difficulties encountered along the core network corridors
на нейните резултати са подходящи за задълбочен анализ на постигнатия напредък и срещнатите трудности и че тези данни и резултати се събират ефикасно,
spending more than initially planned as well as the difficulties encountered with the project have been reported by the Commission including in each Annual Activity Report of DG Justice,
разходването на по-големи суми от първоначално планираните, както и трудностите, срещнати по време на осъществяване на проекта, са докладвани от Комисията, включително във всеки годишен доклад за дейността(ГДД)
In the light of experience gained under Directive 91/628/EEC in harmonising Community legislation on the transport of animals, and the difficulties encountered due to the differences in transposition of that Directive at national level,
Като се има предвид опита, натрупан в изпълнение на Директива 91/628/ЕИО на Съвета в областта на хармонизирането на законодателството на Общността при транспортирането на животни, и трудностите, срещнати поради различията във въвеждането на същата тази директива на национално равнище,
senior managing official and shall keep records of the actions taken as well as any difficulties encountered during the verification process.';
съхраняват данни за предприетите действия, както и за всички срещнати трудности по време на процеса на проверка.“.
should identify possible difficulties encountered in practice by the Member States
трябва да посочат евентуални трудности, срещани в практиката от държавите-членки
The community moderators of the Center for Community Development in Etropole shared with participants the difficulties encountered in their work, the results of social surveys on community needs, the creation of the parent club,
Общностните модератори от Центъра за развитие на общността в Етрополе споделиха с участниците трудностите, които срещат в своята работа, резултатите от проведените социални анкети за потребностите на местната общност,
Despite the difficulties encountered in the negotiations, due not least to the highly sensitive international context,
Въпреки срещнатите трудности в преговорите, не на последно място поради изключително чувствителния международен контекст в процеса на работата,
the progress achieved and proposing, where appropriate, measures to overcome the delays and difficulties encountered.
това е необходимо- да са отправени препоръки за начини за преодоляване на закъсненията и срещнатите трудности.
I take the view that any justification in this area will have to be based on practical evidence relating to the current situation in contract law and any difficulties encountered by businesses and consumers,
проблеми на предприятията и потребителите, считам, че обосновката в тази област трябва да се основава върху практически доказателства, свързани със сегашното положение в договорното право и трудностите, срещани от предприятията и потребителите,
evaluating the progress achieved and proposing, where appropriate, measures to overcome the delays and difficulties encountered.
това е необходимо- да са отправени препоръки за начини за преодоляване на закъсненията и срещнатите трудности.
evaluating the progress achieved and proposing, where appropriate, measures to overcome the delays and difficulties encountered.
това е необходимо- да са отправени препоръки за начини за преодоляване на закъсненията и срещнатите трудности.
Резултати: 50, Време: 0.0451

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български