ERRATIC - превод на Български

[i'rætik]
[i'rætik]
непостоянен
erratic
non-permanent
inconsistent
impermanent
fickle
unstable
volatile
mutable
inconstant
irregular
хаотичен
chaotic
undigested
disorderly
erratic
haphazard
нестабилен
unstable
volatile
shaky
unsteady
fragile
erratic
wobbly
thready
wonky
хаотично
chaotic
undigested
disorderly
erratic
haphazard
нестабилно
unstable
volatile
shaky
unsteady
fragile
erratic
wobbly
thready
wonky
променливо
variable
changeable
alternating
changing
AC
fluctuating
varying
erratic
volatile
fickle
безотговорно
irresponsible
irresponsibly
reckless
unconscionable
careless
erratic
wanton
нередовни
irregular
substandard
infrequent
non-regular
изменчив
erratic
variable
changeable
changing
volatile
ератически
erratic
непостоянно
erratic
non-permanent
inconsistent
impermanent
fickle
unstable
volatile
mutable
inconstant
irregular
непостоянни
erratic
non-permanent
inconsistent
impermanent
fickle
unstable
volatile
mutable
inconstant
irregular
хаотични
chaotic
undigested
disorderly
erratic
haphazard
непостоянна
erratic
non-permanent
inconsistent
impermanent
fickle
unstable
volatile
mutable
inconstant
irregular
нестабилна
unstable
volatile
shaky
unsteady
fragile
erratic
wobbly
thready
wonky
нестабилни
unstable
volatile
shaky
unsteady
fragile
erratic
wobbly
thready
wonky
хаотична
chaotic
undigested
disorderly
erratic
haphazard
изменчиво
erratic
variable
changeable
changing
volatile

Примери за използване на Erratic на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But her behavior is erratic.
Но нейното поведение е хаотично.
Bobby Fischer, true to his recent erratic behavior.
Боби Фишър, верен на скорошното си нестабилно поведение.
Your regular periods suddenly become erratic.
Периодите ви изведнъж са станали нередовни.
But lately… he's become erratic.
Но напоследък… той стана ексцентричен.
Kate's behaviour has been… erratic.
Държането на Кейт беше променливо.
His behavior is erratic, at best.
В най-добрия случай поведението му е безотговорно.
Erratic, aberration, errant.
Непостоянен, аберация, заблуден.
Sometimes, circuit tolerances can make erratic behaviour difficult to trace;
Понякога, верига отклонения може да направи хаотично поведение трудно да се проследи;
She seems to have a rather erratic moral compass.
Тя изглежда има доста изменчив морален компас.
His formation flying was erratic.
Летенето му във формация беше нестабилно.
I think it's one very erratic killer.
Смятам, че е един много ексцентричен убиец.
The ship's movement is too erratic.
Движението на кораба е доста променливо.
Your behavior is erratic.
Държанието ви е безотговорно.
Although behaviour appears erratic, possesses high IQ.
Въпреки, че поведението й изглежда непостоянно, притежава висок коефициент на интелигентност.
Erratic, absent-minded, the vagaries of old age.
Непостоянен, разсеян, капризите на старините.
Colonel Weaver is displaying somewhat… erratic behavior.
Полковник Уивър показва признаци на… някакво хаотично поведение.
Renee's behavior this past week has been so erratic.
Поведението на Рене през последната седмица беше толкова нестабилно.
Same place that I heard that his behavior's been erratic lately.
От същото място чух, че поведението му напоследък е променливо.
In other words, I shall outline why I am by choice an erratic, inconsistent Marxist.
С други думи, ще изясня защо избрах да бъда ексцентричен, непоследователен марксист.
The field is erratic, appearing and disappearing,
Полето е непостоянно, появява се и изчезва,
Резултати: 529, Време: 0.1255

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български