EU'S COMMITMENT - превод на Български

ангажимента на ЕС
eu's commitment
eu's engagement
ангажираността на ЕС
eu's commitment
the eu's engagement
на ангажимента на европейския съюз
the eu's commitment
of the european union's commitment
ангажиментът на ЕС
eu's commitment
EU engagement
european union's commitment
ангажимента на съюза
union's commitment
the eu's commitment
от стремежа на ЕС

Примери за използване на Eu's commitment на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
reflecting the EU's commitment to investing in these areas.
като това отразява ангажимента на ЕС за инвестиции в тези области.
reflecting the EU's commitment to investing in these areas.
което отразява ангажимента на ЕС за инвестиране в тези области.
Against this background, the European Disability Strategy underlines the EU's commitment to improve the situation of Europeans with disabilities.
В този контекст Европейската стратегия за хората с увреждания подчертава ангажимента на ЕС да подобри положението на европейците с увреждания.
The seven year programme has a budget of €14.7 billion reflecting the EU's commitment to investing in these areas.
Тази програма има бюджет от 14, 7 млрд. евро, което отразява ангажимента на ЕС за инвестиране в тези области.
The European Commission adopted on 11 September a Communication reaffirming the EU's commitment to accelerated climate ambition.
В Съобщение от 1 септември, ЕК препотвърди ангажимента на ЕС за ускорена амбиция за климата.
reflecting the EU's commitment to investing in education.
което отразява ангажимента на ЕС за инвестиране в тези области.
These key legislative texts underpin the EU's commitment to improve the state of Europe's water.
Тези основни законодателни текстове са в основата на ангажимента на ЕС за подобряване на състоянието на водите в Европа.
Thanks to the EU's commitment to brokering talks,
Благодарение на ангажимента на ЕС да посредничи в преговорите,
This is the first legislative step towards implementing the EU's commitment to reducing greenhouse gas emissions by at least 40% domestically by 2030.
Това е първата законодателна стъпка към изпълнението на ангажимента на ЕС за намаляване на емисиите на парникови газове в Съюза с поне 40% до 2030 г.
This is the first legislative step towards implementing the EU's commitment to reducing greenhouse gas emissions by at least 40% domestically by 2030.
Предложението е и първата конкретна законодателна стъпка за изпълнение на ангажимента на ЕС за намаляване на емисиите на парникови газове с поне 40% във вътрешен план до 2030 г.
The proposal was the first legislative step towards implementing the EU's commitment to reducing greenhouse gas emissions by at least 40% domestically by 2030.
Предложението е и първата конкретна законодателна стъпка за изпълнение на ангажимента на ЕС за намаляване на емисиите на парникови газове с поне 40% във вътрешен план до 2030 г.
The heads of state or government reaffirmed the EU's commitment to swift and full implementation of the Paris Agreement on climate change,
Държавните и правителствени ръководители заявиха отново ангажираността на ЕС за бързо и цялостно прилагане на Парижкото споразумение относно изменението на климата,
This new transaction with BBB reflects the EU's commitment to rapidly launch concrete initiatives under EFSI, significantly accelerating lending and the guaranteeing of transactions capable of boosting jobs and growth in the EU..
Настоящата транзакция със СИБАНК е отражение на ангажимента на Европейския съюз да започне бързо конкретни инициативи по линия на ЕФСИ, като ускори сделките по кредитиране и гарантиране, с които да се даде възможност за увеличаване на заетостта и растежа в ЕС.
while reaffirming the EU's commitment to humanitarian principles and IHL;
едновременно с това потвърди ангажираността на ЕС към хуманитарните принципи и международното хуманитарно право(МХП);
This transaction with AVHGA reflects the EU's commitment to rapidly launch concrete initiatives under the EFSI, accelerating lending and guaranteeing transactions capable of boosting jobs and growth in the EU..
Настоящата транзакция със СИБАНК е отражение на ангажимента на Европейския съюз да започне бързо конкретни инициативи по линия на ЕФСИ, като ускори сделките по кредитиране и гарантиране, с които да се даде възможност за увеличаване на заетостта и растежа в ЕС.
Finally, the EU's commitment to open trade goes hand in hand with its commitment to sustainable development, which is an overarching policy objective for the EU, including in the context of various trade policy initiatives.
И накрая, ангажиментът на ЕС към отворена търговия върви ръка за ръка с ангажимента му към устойчиво развитие, което е всеобхватна цел на политиката за ЕС, включително в контекста на разнообразните инициативи на търговската политика.
This transaction with BGL BNP Paribas reflects the EU's commitment to rapidly launch concrete initiatives under EFSI, significantly accelerating lending and guarantee transactions capable of boosting jobs and growth in the EU..
Настоящата транзакция със СИБАНК е отражение на ангажимента на Европейския съюз да започне бързо конкретни инициативи по линия на ЕФСИ, като ускори сделките по кредитиране и гарантиране, с които да се даде възможност за увеличаване на заетостта и растежа в ЕС.
There are numerous positive points in the resolution, such as the EU's commitment to granting EUR 30 billion a year up to 2020 to meet the requirements of developing countries in the field of moderating the impact of
Има много положителни страни в резолюцията, като например ангажиментът на ЕС за отпускане на 30 млрд. евро на година до 2020 г., за да се отговори на изискванията на развиващите се страни за смекчаването на въздействието
The main objective of the meeting"is to reaffirm the EU's commitment to Turkey and explore ways how the EU and Turkey can enhance co-operation in the region",
Основната цел на срещата"е да се препотвърди ангажиментът на ЕС към Турция и да се разгледат начините за подобряване на сътрудничеството между ЕС и Турция в региона," се казва
Having regard to the European Consensus on Development which underscores the EU's commitment to mainstreaming human rights
Като взе предвид Европейския консенсус за развитие, в който се подчертава ангажиментът на ЕС да интегрира правата на човека
Резултати: 157, Време: 0.0472

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български