EXECUTING MEMBER STATE - превод на Български

['eksikjuːtiŋ 'membər steit]
['eksikjuːtiŋ 'membər steit]
изпълняващата държава членка
executing member state
implementing member state
изпълняващата държавачленка
the executing member state
изпълняващата държава-членка
executing member state
executing memberstate

Примери за използване на Executing member state на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The executing Member State shall take all necessary measures for requesting forthwith the consent of the State from which the requested person was extradited
Изпълняващата държава-членка трябва да вземе всички необходими мерки за незабавно поискване на съгласие на държавата, в която лицето е екстрадирано,
By contrast, in the case of an EAW, the judicial authority in the executing Member State must deal primarily, as regards the individual situation of the requested person,
За разлика от това при ЕЗА съдебният орган на изпълняващата държава членка трябва, що се отнася до личното положение на издирваното лице, да се придържа
of the Framework Decision must be interpreted as meaning that a person can be regarded as staying or residing in the executing Member State where.
точка 6 от Рамковото решение трябва да се тълкува в смисъл, че дадено лице може да се разглежда като намиращо се или пребиваващо в изпълняващата държавачленка, когато това лице.
Where the person who is the subject of the European arrest warrant is being prosecuted in the executing Member State for the same act as that on which the European arrest warrant is based;
Когато срещу лицето, което е обект на европейска заповед за арест, е възбудено наказателно преследване в изпълняващата държава-членка за същото деяние, за което е издадено постано- влението;
mutatis mutandis, to European arrest warrant proceedings in the executing Member State.
се прилагат mutatis mutandis за производствата по европейска заповед за арест в изпълняващата държава членка.
shall take a decision on whether the requested person should remain in detention, in accordance with the law of the executing Member State.
изпълняващият съдебен орган следва да вземе решение дали то да остане задържано съгласно правото на изпълняващата държава-членка.
basis of a European arrest warrant should remain in detention, in accordance with the law of the executing Member State.
изпълняващият съдебен орган следва да вземе решение дали задържането му да продължи в съответствие с правото на изпълняващата държава членка.
by an interpreter in accordance with the national law of the executing Member State.
преводач в съответствие с националното законодателство на изпълняващата държава-членка.
by an interpreter in accordance with the national law of the executing member state.
преводач в съответствие с националното законодателство на изпълняващата държава-членка.
Have been committed outside the territory of the issuing Member State and the law of the executing Member State does not allow prosecution for the same offences when committed outside its territory.".
Е било извършено извън територията на издаващата държава и законодателството на изпълняващата държава не позволява предприемане на съдебно производство по отношение на такива престъпления, когато те са извършени извън територията на същата държава;.
the European Judicial Network(8), in order to obtain that information from the executing Member State.
за да получат информацията от изпълняващата държава.
I shall propose to the Court that it should rule that a person is staying or residing in the executing Member State, within the meaning of that provision,
Ще предложа на Съда да постанови, че дадено лице се намира или пребивава в изпълняващата държавачленка по смисъла на тази разпоредба, когато основните интереси
the surrender of a person who is a national or resident of the executing Member State can be made subject to the condition that the person be returned to that State
съгласно тази разпоредба предаването на лице, което е гражданин на изпълняващата държавачленка или е пребиваващ в нея, може да се постави в зависимост от условието това лице да бъде предадено на тази държава,
confiscation in the territory of the executing Member State, the latter may,
конфискация на територията на изпълняващата държава-членка, последната може,
if the executing judicial authority concludes that the person concerned no longer has the right to remain in the executing Member State following completion of his sentence,
изпълняващият съдебен орган установи, че заинтересованото лице вече няма право на престой в изпълняващата държавачленка след изтичане на срока на наказанието му,
without the consent of the executing Member State, be surrendered to a Member State other than the executing Member State pursuant to a European arrest warrant issued for any offence committed prior to his or her surrender in the following cases.
може без съгласието на изпълняващата държава-членка да бъде предадено на държава-членка, различна от нея, въз основа на евро- пейска заповед за арест, издадена за престъпление, извършено преди предаването в следните случаи.
Secondly, the fact that the requested person has interrupted his stay in the executing Member State and the fact that he is being held in custody there do not constitute decisive
На следващо място, обстоятелствата, че лицето, срещу което е издадена европейска заповед за арест, пребивава в изпълняващата държавачленка с прекъсвания и е задържано в нея, не са решаващи или релевантни критерии, за да се
Where the judicial authorities of the executing Member State have decided either not to prosecute for the offence on which the European arrest warrant is based
Когато съдебните органи на изпълняващата държава-членка са взели решение или да не търсят наказателна отговорност за престъпление, за което е издадена европейска заповед за арест,
for requests received after 1 January 2004, provided that the executing Member State has not made a statement pursuant to that provision
по-специално съгласно член 32 от него, за получените след 1 януари 2004 г. искания и доколкото изпълняващата държавачленка не е направила декларация в съответствие с тази разпоредба,
European arrest warrant and surrender procedures between Member States- Article 4(6)- Ground for optional nonexecution of a European arrest warrant- Interpretation of the terms‘resident' and‘staying' in the executing Member State).
процедури за предаване между държавитечленки- Член 4, точка 6- Случай, при който изпълнението на европейска заповед за арест може да бъде отказано- Тълкуване на понятията„пребиваващ“ и„се намира“ в изпълняващата държава-членка“.
Резултати: 79, Време: 0.0415

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български