FRAILTY - превод на Български

['freilti]
['freilti]
слабост
weakness
weak
frailty
vulnerability
faint
крехкост
fragility
brittleness
embrittlement
frailty
tenderness
leanness
fragile
уязвимост
vulnerability
vulnerable
fragility
frailty
неустойчивост
instability
weakness
unsustainability
frailty
fragility
volatility
unsteadiness
unsustainable
nonsustainability
слабостта
weakness
weak
frailty
vulnerability
faint
крехкостта
fragility
brittleness
embrittlement
frailty
tenderness
leanness
fragile
слабости
weakness
weak
frailty
vulnerability
faint
неустойчивостта
instability
weakness
unsustainability
frailty
fragility
volatility
unsteadiness
unsustainable
nonsustainability
уязвимостта
vulnerability
vulnerable
fragility
frailty
мимолетността
fleetingness
the evanescence
the frailty
transience

Примери за използване на Frailty на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You have taken off your clothes and shown us your frailty.
Свалихте дрехите си и ни показахте своята слабост.
He experienced the fear of suffering and he knew the frailty of the Passion.
Той изживява страха от страданието и познава крехкостта на Страстите.
Believes in human frailty.
Вярва в човешките слабости.
You see, I happen to remember your peculiar frailty.
Виждаш ли, някак си си спомням една специфична твоя слабост.
A brutal killer betrayed by the frailty of his own flesh.
Брутален убиец предаден, от крехкостта на собствената си плът.
We set limits on those pressures out of respect for human frailty.
Ние поставяме ограничения върху тези прояви на натиск от уважение към човешката слабост.
Such things can more easily be traced to human frailty.
Такива неща могат лесно да се отдадат на човешката слабост.
Germany with its export-reliant industry continued to be the principal source of frailty.
Германия със своята експортно ориентирана икономика продължава да е главният източник на слабост.
He was rejected because of his frailty and sickness.
Но бива отхвърлен поради своята слабост и болест.
In short, this frailty index is based on a comprehensive geriatric assessment.
Накратко, този индекс на слабост се основава на цялостна гериатрична оценка.
He understood the frailty of people and extended compassion.
Той разбираше грешките на хората и им съчувстваше.
Depression and anxiety are signs of struggle, not frailty.
Депресията и тревожността са признаци на борба, а не на слабост.
Their special snowflake of human frailty.
Тяхната специална снежинка от човешки грях.
In view of this, and of the potential for frailty and co-morbidities, elderly patients should be carefully monitored.
С оглед на това, както и на възможността за слабост и съпътстващи заболявания, пациентите в старческа възраст трябва да бъдат внимателно наблюдавани.
SPECIAL BLOOD explores the intersection between human frailty and strength, giving an intimate look into the personal lives
Специална кръв“ изследва пресечната точка между човешката крехкост и сила, давайки интимен поглед върху личния живот
Physical frailty is common
Физическата слабост е често срещана
You should respect human frailty, both physical and psychological,
Следва да зачитате човешката уязвимост- както физическа,
the Lord encounters my frailty?
Господ посреща моята крехкост?
simply age-related frailty- will eventually force them to leave their homes.
просто свързано с възрастта слабост- в крайна сметка ще ги принуди да напуснат домовете си.
Fitzpatrick excels in presenting complex ideas and human frailty in the face of fear
По блестящ начин представя сложни идеи като фатализма и човешката уязвимост пред лицето на страха
Резултати: 154, Време: 0.0604

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български