GRASPING - превод на Български

['grɑːspiŋ]
['grɑːspiŋ]
хващане
catch
grip
grab
grasping
holding
capture
алчен
greedy
avid
grasping
rapacious
avaricious
miserly
covetous
grabby
acquisitive
without greed
вкопчване
grasping
clinging
clutching
хващайки
catching
grabbing
grasping
taking
getting
holding
хванете
catch
get
hold
take
grab
grasp
seize
grip
capture
find
разбирането
understanding
to understanding
comprehension
perception
realization
awareness
comprehending
notion
insight
да разбере
to understand
to know
to find out
to figure out
to see
clear
to comprehend
to realize
to learn
to grasp
сграбчване
grabbing
grasping
clamp
snatch
grappling
уловителният
grasping
да схванат
to grasp
to understand
to comprehend
to get
stiff

Примери за използване на Grasping на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Look, I'm just grasping at straws here, and I just.
Вижте, просто се хващам за сламките… И само.
She was selfish, grasping, Philistine, materialistic,
Беше себична, алчна, еснафка, материалистка,
manipulative, grasping, vain and coquettish.
манипулираща, алчна, надменна и кокетна.
The important thing is to recognise that the grasping of desire is the problem;
Важното е да разпознаем, че вкопчването в желанието е проблемът;
I know I'm grasping at straws.
Знам, че се хващам за сламки.
Now you're grasping.
Сега ти си алчният.
Okay, especially since, frankly, it sounds to me like you're grasping at straws.
Окей, откровено, звучи ми сякаш се хващаш за сламки.
And this time, I'm not grasping at straws.
И този път не се хващам за клечки.
And he came to[her] and raised her, grasping her hand;
И Той се приближи, и като я хвана за ръка, дигна я;
Most of us have a very difficult time immediately grasping a new concept.
Повечето от нас имат много трудно време веднага хвана нова концепция.
The arising of dukkha is due to the grasping of desires.
Надигането на дукка се дължи на вкопчването в желанието.
These years our country even the whole world are grasping environmental problems.
Тази години нашата страна, дори и целия свят, се хваща за екологични проблеми.
Let your grasping mind dissolve completely.
Нека твоят вкопчващ се ум изчезне напълно.
His grasping power is vey last.
Неговата лакома сила е много бърза.
All is vanity and grasping for the wind.”.
Всичко е суета и гонене на вятър” Екл.
Grasping opportunities lead to changes in the long term.
Възползване от възможностите ще доведе до промени в дългосрочен план.
Die during grasping market opportunities.
Умират по време възползване от пазарни възможности.
The grasping of being does not call for an averaging-out… it convokes….
Схващането на битието не изисква някакво осредняване… то привиква….
This grasping comes from the word хващам(grasp) something with my hand;
Схващането произлиза от думата хващам нещо с ръката си;
We're grasping for anything.
Бяхме ненаситни, за всичко.
Резултати: 256, Време: 0.0951

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български