GUISE - превод на Български

[gaiz]
[gaiz]
гиз
guise
giz
вид
type of
kind of
species
form
look
appearance
sort of
предлог
pretext
preposition
excuse
pretense
guise
pretence
претекст
pretext
excuse
pretense
guise
pretence
subterfuge
guise
прикритието
cover
guise
cloak
undercover
hiding
camouflage
маската
mask
guise
makeup
masque
формата
form
shape
format
mold
образа
image
character
picture
form
likeness
figure
guise
облика
appearance
face
look
image
form
shape
character
guise
outlook

Примери за използване на Guise на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Usually, it is in the guise of a woman.
Обикновено в образа на жена,".
Guise knows how to attack first!
Гиз знае как да нападне пръв!
But be that as it may, in any guise he looks organically and pretty.
Но както и да е, във всеки вид той изглежда органично и красив.
enslaving humanity under the guise of peaceful unity.
поробвайки човечеството под формата на мирно общество.
The spirituality of choice and consumption under the guise of freedom is an emptiness.
Духовността на избора и консумацията под маската на свободата е празнота.
But under the guise of a charismatic gentleman the face of cruel beast was hiding.
Под облика на харизматичния джентълмен обаче се криел звяр.
Guise fuels my hate!
Гиз подхранва омразата ми!
Everyone writes of them in one guise or another.
Всеки пише за тях в един или друг вид.
Presently a demon appeared in the guise of an angel.
Тозчас му се явил демон в образа на ангел.
New regulation is often proposed under the guise of consumer protection.
Често се предлага нова регулация, под претекст защита на потребителите.
Proctor explains that ignorance can often be propagated under the guise of balanced debate.
Проктор пояснява, че семената на невежеството често се разпространяват под формата на балансирана дискусия.
becoming a bright accent in the guise.
става ярък акцент в маската.
Under the guise of that mild-mannered medical examiner beats the heart of a real fighter.
Под маскировката на този мекушав медик бие сърцето на истински боец.
Your Majesty, the Duke of Guise.
Ваше височесвто, херцогът на Гиз.
Internet knows Deeva in another guise.
Интернет познава Деева в друг вид.
Which is why he wooed Tarralyn in the guise of a young shepherd.
Затова ухажваше Таралин в облика на млад овчар.
She cloaked all of her terrible behavior under the guise of protecting her family.
Тя обгръщаше всички с ужасното си поведение, под претекст, че ни защитава.
Lucifer came to Earth in the guise of a serpent.
Луцифер дойде на земята в образа на змия.
Appear with your everyday countenance, guise and dress.
Се появи с ежедневието си изражение, маската и облеклото.
Under the guise of the international counter-terrorist effort,
Под маскировката на международните анти-терористични усилия,
Резултати: 728, Време: 0.1019

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български