I HATE TO ASK - превод на Български

[ai heit tə ɑːsk]
[ai heit tə ɑːsk]
мразя да питам
i hate to ask
мразя да моля
i hate to ask
неприятно ми е да питам
i hate to ask
не искам да питам
i don't want to ask
i hate to ask
i don't wanna ask
неудобно ми е да моля
неприятно ми е да моля

Примери за използване на I hate to ask на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Look, I hate to ask you for favors, but a pipe is leaking in the kitchen,
Виж, мразя да те моля за услуги, но една тръба тече в кухнята,
I hate to ask, but if it's the same offender,
Мразя да питам, но ако е един и същи престъпник,
I hate to ask, but do you have access to that kind of money, Mrs. MacKendrick?
Неприятно ми е да питам, но имате ли достъп до такова количество пари, г-жо МакКендрик?
Look, I hate to ask, but I just… I want to be able to tell them where he is
Виж, мразя да моля, но аз просто… бих искала да мога да им кажа къде е,
Well, I hate to ask you this, but would it possible to bring the dog inside?
Ами, неудобно ми е да ви моля за това, но възможно ли е да вкарате кучето вътре?
You know I hate to ask, love. But I gather our Jessie saw the victim get on the train.
Знаеш, че мразя да питам, но разбрах, че нашата Джес е видяла жертвата да се качва на влака.
Kyle, I hate to ask you this, but with your connections in the DA's office,
Кайл, крайно неприятно ми е да те питам, но с вашите връзки в Агенцията по наркотици,
Oh, I hate to ask you this, but can you drive me back to the crime scene?
Oх, крайно неприятно ми е да Ви моля за това, но можете ли да ме закарате на местопестъплението?
Listen, I hate to ask you this, but you don't think Caffrey knows anything that he's not telling us, do you?
Виж, мразя да те питам това, но нали не мислиш, че Кафри знае нещо, което не ни казва?
Yeah. So I hate to ask, but would you mind,
Неудобно ми е да те моля, но имаш ли нещо против да наминете утре сутрин
I hate to ask, but are we gonna need those ugly wheelchair ramps for Adrian?
Мразя да питам, но дали ще ни трябват тези грозни инвалидни рампи за Ейдриън?
Janie, I hate to ask you this, but do you have any idea who this blonde woman might be?
Джени, мразя да те питам това но имаш ли представа коя може да е тази руса жена?
I hate to ask you this, but Mom said she's broke until next month…
Мразя да те питам, но мама каза, че няма пари до следващия месец,
I hate to ask this, but I need to make sure that Ben hasn't told anyone about the affidavit,
Мразя да те питам това, но трябва да се уверя, че Бен не е казал на никой за документа
I hate to ask, but.
Мразя, че трябва да питам това, но.
I hate to ask.
Неудобно ми е да питам.
I hate to ask, but--.
Не обичам да се моля, но.
I'm sorry, I hate to ask.
Извинявай, че мн. обичам да питам….
I hate to ask about the window.
Не смея да питам за прозорче.
I hate to ask but you did say.
Мразя да те моля, но.
Резултати: 321, Време: 0.0713

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български