I WOULD RATHER GO - превод на Български

[ai wʊd 'rɑːðər gəʊ]
[ai wʊd 'rɑːðər gəʊ]
предпочитам да отида
i would rather go
i prefer to go
i want to go
предпочитам да ида
i prefer to go
i would rather go
по-добре да отида
i better go
better to go
i better get
i would rather go
предпочитам да ходя
i would rather walk
i would rather go
i prefer walking
по-скоро бих отишъл
i would rather go
по-добре да ходя
i would rather go
i would better go
предпочитам да отидем
i would rather go
i prefer to go
i want to go
предпочитам да дойда
i would rather come
i would rather go
предпочитам да тръгна
предпочитам да вървя

Примери за използване на I would rather go на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No thanks, I would rather go.
Не, благодаря, предпочитам да вървя.
I would rather go to Hell than church.
Предпочитам да отида на църква, отколкото при такава.
Tell you the truth, I would rather go bowling.
Честно казано, предпочитам да отидем на боулинг.
I would rather go alone.
Предпочитам да отида сам.
I would rather go to trial.
Предпочитам да отидем на съд.
I would rather go to church service than do that.
Предпочитам да отида на църква, отколкото при такава.
No offense to Heather, but I think I would rather go somewhere else.
Нищо против Хедър, но предпочитам да отидем някъде другаде.
I would rather go to happy hour.
Предпочитам да отида на щастлив час.
I would rather go.
Предпочитам да отида.
I would rather go elsewhere.
Предпочитам да отида другаде.
I would rather go live in Spain.
Предпочитам да отида да живея в Испания.
I would rather go with God.
Предпочитам да отида при Господ.
I would rather go to the slaughterhouse alone.
Предпочитам да отида сама на ешафода.
Oh yes, imagine that, I would rather go it alone!
Да, представи си, предпочитам да отида сам!
I would rather go home.
Предпочитам да си отида вкъщи.
But if Mystic Falls goes up in flames, I would rather go with it.
Но ако Мистик Фолс избухне в пламъци, предпочитам да си отида с него.
I know what I did breaks a dozen federal laws, But I would rather go to prison than die here.
Да, нарушавам федерални закони, но предпочитам да ида в затвора, отколкото да умра тук.
But I would rather go to boarding school than not be open about the person I love.
Но предпочитам да ходя в пансион, отколкото да не съм откровенна с човека който обичам.
But for me, I would rather go to the small house on the hill in Cheongpa Dong and pray.
Но аз по-скоро бих отишъл до малката къща на хълма в Чонгпа Донг и бих се молил там.
Also, she has posed nude for animal rights organization PETA, under the slogan“I would rather go naked than wear fur.”.
Почитател му е и манекенката Елизабета Каналис, която позираше за рекламата на организацията за защита на животните ПЕТА под надслов“По-скоро ще ходя гола, вместо да нося кожа”.
Резултати: 54, Време: 0.0754

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български