INCIDENTS - превод на Български

['insidənts]
['insidənts]
инциденти
incidents
accidents
events
crashes
случаи
cases
instances
occasions
situations
event
circumstances
incidents
събития
events
developments
occurrences
happenings
occasions
incidents
случки
events
stories
incidents
happenings
experiences
things
occurrences
cases
anecdotes
episodes
произшествия
accidents
incidents
casualties
crashes
злополуки
accidents
mishaps
injuries
incidents
misadventures
аварии
accidents
breakdowns
emergencies
failures
incidents
disasters
meltdowns
инцидентите
incidents
accidents
events
инцидента
incident
accident
crash
event
случая
case
occasion
instances
event
situation
incident

Примери за използване на Incidents на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These two incidents are typical,
Тези две случки са типични
Incidents Preceding the War.
Събития, предшестващи войната.
Both have been motor vehicle incidents.
И двете произшествия са с товарни автомобили.
There will be no more incidents.
Няма да има повече инциденти.
Safety needle like this, could prevent incidents like mine from ever happening.
Безопасна спринцовка като тази би могла да предотврати злополуки като моята.
Reduces Service Desk incidents related to password management;
Намалява инцидентите при Service Desk, свързани с управлението на паролите;
Such incidents are common.
Такива случаи са общи.
These incidents aren't cheap.
Тези събития не са евтини.
These incidents are all recorded in the book known as the Mahābhārata.
Всички тези случки са записани в книгата, известна като Маха̄бха̄рата.
Resolved and closed Incidents.
Възникнали и ликвидирани произшествия.
Later, marches in downtown Bucharest went on without major incidents.
По-късно шествията в центъра на Букурещ продължиха без големи инциденти.
It was becoming clear that several other incidents were also occurring.
Междувременно стана ясно, че са възникнали и други аварии.
In Ochito, there's been… no incidents for 6 months.
В Очито, не е имало злополуки от шест месеца.
We return to the incidents at Sahlgrenska hospital in Göteborg.
Връщаме се към инцидента в Салгренската болница в Гьотеборг.
Ma'am, none of these incidents were your fault.
Мадам, нито един от инцидентите не са по ваша вина.
Most subsequent incidents were induced deliberately.
Повечето от следващите случаи бяха предизвикани съвсем преднамерено.
There were numerous other minor incidents.
Имаше и няколко други по-малки произшествия.
Incidents began to occur.
Е, започнаха да се случват случки.
I collect incidents.
Колекционирам събития.
There have been no further incidents since.
Оттогава няма други инциденти.
Резултати: 5863, Време: 0.0636

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български