MOURNFUL - превод на Български

['mɔːnfəl]
['mɔːnfəl]
тъжен
sad
dreary
unhappy
sadness
sorrowful
mournful
melancholy
saddened
печален
sad
sorrowful
distressing
mournful
unfortunate
somber
woeful
lamentable
dolorous
скръбни
sad
sorrowful
mournful
of trouble
aggrieved
мрачно
dark
gloomy
bleak
grim
somber
dismal
grimly
darkly
dreary
morbid
жертвият
mournful
тъжни
sad
dreary
unhappy
sadness
sorrowful
mournful
melancholy
saddened
тъжна
sad
dreary
unhappy
sadness
sorrowful
mournful
melancholy
saddened
тъжно
sad
dreary
unhappy
sadness
sorrowful
mournful
melancholy
saddened
печална
sad
sorrowful
distressing
mournful
unfortunate
somber
woeful
lamentable
dolorous
печалната
sad
sorrowful
distressing
mournful
unfortunate
somber
woeful
lamentable
dolorous
печално
sad
sorrowful
distressing
mournful
unfortunate
somber
woeful
lamentable
dolorous
скръбно
скръбните
скръбната

Примери за използване на Mournful на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What a mournful experience.
Какво печално преживяване.
monotonous and mournful.
монотонна и печална.
Why that mournful expression, Paschalis?
Защо имаш такова скръбно изражение, Пасхалис?
With a mournful warning, bleak solemnity,
С печално предупреждение, мрачна тържественост,
Havingheard the mournful news, everyone returned to the tree,
Като чули скръбната вест, всички се върнали при дървото,
joined in the mournful dirge;
призракът се присъедини към скръбната погребална песен;
Exercise against the mournful corners of the lips.
Упражнявайте се срещу тъжните ъгли на устните.
From outside came the mournful cry of an owl.
От далечината долетя тъжният зов на гмуреца.
The mournful sound of two swans is Leita
Тъжният звук на два лебеда е Лейта
So many mournful little boats
Толкова много печални малки лодки,
dark, mournful and unique.
тъмен, мрачен и уникален.
Fellow citizens, above your national, tumultuous joy, I hear the mournful wail of millions!
Съграждани, над Вашата шумна национална радост аз чувам печалния вой на милиони!
I am the knight of the mournful countenance.
Аз съм рицарят на печалния образ.
Or to the dark woman of raven brows and mournful eyes in Shakespeare's sonnets.
Или към тъмната жена с гарванови вежди и печални очи от шекспировите стонети.
I'm afraid this is a mournful occasion.
Боя се, че поводът е мрачен.
It is so mournful to drink alone.
Толкова е тъжно да пия сама.
And these three mournful brothers, they're the men who killed me.
А тези тримата опечалени братя са мъжете които ме убиха.
At my funeral, you are to be mournful and silent.
На погребението ми ще бъдеш опечален и безмълвен.
And ever since that,' the Hatter went on in a mournful tone,'he won't do a thing I ask!
И оттогава насам, че" Шапкар продължи в тъжен тон, той няма да направи нещо, питам аз!
farther back still seemed condensed into a mournful gloom, brooding motionless over the biggest
още по-навътре изглеждаше сгъстено в печален мрак, неподвижно замислен над най-големия
Резултати: 101, Време: 0.0735

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български