NORMAL RELATIONS - превод на Български

['nɔːml ri'leiʃnz]
['nɔːml ri'leiʃnz]
нормални отношения
normal relations
normal relationship
normalized relations
ordinary relationship
да нормализира отношенията
to normalise relations
to normalize relations
normal relations
нормални взаимоотношения
normal relationships
normal relations
real relationships
нормалните отношения
normal relations
нормализиране на отношенията
normalisation of relations
normalization of relations
normalizing relations
normalising relations
normalization of ties
normalizing ties
normalisation of ties
normal relations

Примери за използване на Normal relations на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the end, normal relations between our countries will certainly be restored," said Nikolai Patrushev,
В крайна сметка нормалните отношения между нашите две държави със сигурност ще бъдат възстановени", заяви шефът на руския
despair of a woman than her readiness for normal relations.
момиче си лош вкус, отколкото готовността за нормални отношения.
because he said he wanted to restore normal relations with Russia.
трябва да се възстановят нормалните отношения с Русия.
then there can not be any normal relations.
да простите на човек, тогава не може да има нормални отношения.
But our sympathies were with him because he said he wanted to restore normal relations with Russia.
А че нашите симпатии са били на негова страна, това е, защото той говореше, че трябва да се възстановят нормалните отношения с Русия.
The Chancellor has chopped in that the settlement of the Ukrainian crisis must precede the restoration of normal relations with Russia.
Канцлерът отвърна, че регулирането на украинската криза трябва да бъде предшествано от възстановяване на нормалните отношения с Русия.
try to restore normal relations.
да се опиташ да възстановиш нормалните отношения.
One of the“shocking” plausibilities of this fiction is what it tells you about normal relations- namely,
Част от“шокиращата“ правдоподобност на тази книга се състои в това, какво ни казва за нормалните отношения- а именно,
they contain in themselves no provision establishing normal relations between the neighbouring countries.
не съдържат клаузи за установяване на нормални отношения между съседните страни.
Saudi Arabia's Peace Initiative offered Israel normal relations with the Arab world in return for a minimal Palestinian state.
мирната инициатива на Саудитска Арабия предложи на Израел нормални отношения с арабския свят в замяна на минимална палестинска държава.
they contain in themselves no provision for establishing normal relations between the neighbouring countries.
не съдържат клаузи за установяване на нормални отношения между съседните страни.
also in Arab countries that Israel would seek normal relations with.
доведе до отхвърляне на плана не само от палестинците, но и в арабските страни, с които Израел иска да нормализира отношенията си.
Kosovo have established normal relations and want to solve the problems in a civilised manner," Vice President of the Albanian Democratic Party(DPA) Menduh Taci said.
Косово са изградили нормални взаимоотношения и искат да решат проблемите по цивилизован начин," каза заместник-председателят на Албанската демократическа партия(АДП) Мендух Тачи.
also in Arab countries that Israel would seek normal relations with.
предизвика отхвърляне не само от палестинците, но и от арабските страни, с които Израел се стреми да нормализира отношенията.
Britain's decision to allow France to lead the European Union back into normal relations with Vladimir Putin's ex-KGB regime in Russia is one of the most startling volte-faces in our country's recent diplomatic history.
Великобритания реши да позволи на Франция да поведе ЕС към нормализиране на отношенията с режима на бившия агент на КГБ, Владимир Путин е един от най-потресаващите примери за внезапна промяна на поведението в дипломацията на страната през последните години.
In addition, in one and the other case there is not the slightest chance of preserving at least the appearance of normal relations and the possibility to address this person later with some question is completely destroyed.
Освен това в единия и в другия случай няма най-малък шанс да се запази поне появата на нормални взаимоотношения и възможността да се обърнеш по-късно на този човек с някакъв въпрос е напълно унищожен.
also in Arab countries with which Israel would seek normal relations.
предизвика отхвърляне не само от палестинците, но и от арабските страни, с които Израел се стреми да нормализира отношенията.
also in Arab countries with which Israel would seek normal relations.
доведе до отхвърляне на плана не само от палестинците, но и в арабските страни, с които Израел иска да нормализира отношенията си.
Belarus can only survive at the expense of normal relations with all global players in the region
Баларус може да оцелее само на базата на нормалните отношения с всички глобални играчи в региона
in Arab countries with which Israel would seek normal relations.
от арабските страни, с които Израел се стреми да нормализира отношенията.
Резултати: 106, Време: 0.0634

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български