NORMAL RELATIONS in Portuguese translation

['nɔːml ri'leiʃnz]
['nɔːml ri'leiʃnz]
relações normais
normal relationship
normal relations
relação normal
normal relationship
normal relations
relacionamento normal
normal relationship
normal relations

Examples of using Normal relations in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
political stability in Serbia is a key factor in the progress towards peaceful and normal relations between the Balkan countries,
social e política da Sérvia é um factor fundamental para a pacificação e normalização das relações entre os Estados dos Balcãs,
If that cannot be done in the context of normal relations, the need still remains for the European Union to develop a strategy for dealing with Belarus.
Se tal não for possível no contexto do relacionamento normal, então continua, mesmo assim, a ser necessário que a União Europeia desenvolva uma estratégia para a sua vivência com este país.
as far as possible, normal relations between the countries of the region.
na medida do possível, a normalização das relações entre os países da região.
to take on the challenge of having normal relations with the United States as well as to coexist in a civilized manner,
assumiremos o desafio de manter uma relação normal com os Estados Unidos, na qual possamos conviver de maneira civilizada com as nossas diferenças,
growing tendency among many sectors in the United States, which want normal relations with our country.
além de frear essa crescente tendência de numerosos setores norte-americanos a uma relação normal com nosso país.
The agreement signifies normal relations with Argentina and it sends out a message to South America that the European Community is not totally obsessed by Eastern Europe
O acordo significa a existência de relações normais com a Argentina e envia uma mensagem à América do Sul,
They decided to resume normal relations immediately with the new government under Prime Minister Salam Fayyad
Decidiram retomar de imediato relações normais com o novo governo, sob a liderança do Primeiro-Ministro Salam Fayyad,
I believe this is an obstacle to normal relations and I strongly expect that the practice itself will be stopped
Eu acredito que este é um obstáculo para as relações normais e eu espero fortemente que a prática em si será interrompida
The Commission's decision of 24 January 1991 to resume normal relations with Israel in the area of scientific cooperation was based on the new political framework which emerged after the Golf crisis and, more particularly, the outbreak of hostilities.
A Decisão da Comissão, de 24.01.1991, de retomar o curso normal das suas relações com Israel no domínio da cooperação científica inscreve-se no novo contexto político surgido após a crise do Golfo, e nomeadamente, após o início das hostilidades.
while expressing their continuing interest in developing normal relations with Iran.
reafirmando o seu interesse no estabelecimento de relações normais com aquele país.
respected by those countries that impose it if they are to enjoy normal relations with the European Union.
respeitada por aqueles países que a impõem, de modo a poderem beneficiar de relações normais com a União Europeia.
the Albanian comrades will both take positive steps to remove their differences and restore normal relations between the two Parties and the two countries.
quanto os camaradas albaneses, adotassem medidas positivas para aplainar as divergências e restaurar as relações normais entre ambos os partidos e países.
the European Union in particular to re-establish normal relations with Togo.
especialmente da União Européia, que apostam em uma retomada normal das relações com o Togo.
The European Union stands by its position that Libya cannot expect to have normal relations with other states and to play a full part in international forums,
A União Europeia mantém a sua posição de que a Líbia não poderá esperar um relacionamento normal com outros Estados, nem poderá participar em pleno nos fóruns internacionais,
of broad sectors in that country who want normal relations with Cuba.
de amplos setores naquele país que desejam uma relação normal com Cuba.
wants to re-establish normal relations with this country, thus avoiding the'misunderstandings' mentioned by the Secretary of State,
opta pelo restabelecimento de relações normais com a Áustria, evitando a manutenção de" muros de desentendimento",
convention in 1992 and the easing of the house arrest of Nobel Prize winner Aung San Suu Kyi have meant that many neighbouring countries have resumed normal relations with Burma.
um abrandamento das condições em que o regime mantém sob prisão domiciliária a Sra. Aung San Suu Kyi, laureada com o prémio Nobel, traduziram-se no reatamento das relações normais entre muitos países vizinhos da Birmânia e este último país.
to commence a dialogue as a matter of urgency with a view to restoring normal relations with Sudan, in the context of the Lomé Convention; tion;
dê início a um diálogo urgente, a fim de restabelecer as relações normais com o Sudão no quadro da Convenção de Lomé;
Subject: Restoring normal relations with Austria In view of the response given earlier in the year by the Council to the recent political developments in Austria
Objecto: Restabelecimento de relações normais com a Áustria Tendo em conta a resposta dada pelo Conselho, em momento anterior do ano em curso,
it aims to ensure customs security and normal relations between both parties, I welcome the adoption of this recommendation,
visa garantir a segurança aduaneira e a normalidade nas relações comerciais entre as duas partes, saúdo a aprovação
Results: 95, Time: 0.0398

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese