NOT TO LET - превод на Български

[nɒt tə let]
[nɒt tə let]
да не позволявам
not to let
not to allow
да не пускам
not to let
да не позволи
not to let
not to allow
not permit
never to allow
да не оставяте
not to leave
not to let
да не допускате
not to allow
not to let
prevent
not to make
да не допуснем
to prevent
not to allow
not to let
да не оставите
not to leave
not to let
lest you let
do not allow
да не дава
not to let
of not giving
doesn't yield
not to make
check-minus
never gives
not to grant
да не позволявате
not to let
not to allow
да не позволява
not to let
not to allow
да не позволяваме
not to let
not to allow
да не пускат
not to let
да не пускаме
not to let
да не позволиш
да не допускам
да не допусна
да не допуснете
да не оставим
да не даваш

Примери за използване на Not to let на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Try not to let a day pass by without sharing a special compliment.
Опитайте се да не позволи на ден минават без споделяне на специален комплимент.
The Lieutenant has told me not to let anyone in, sir.
Лейтенантът каза да не пускам никого, сър.
She told me not to let you do any heavy lifting.
Каза ми да не ти позволявам да вдигаш тежко.
we would be fools not to let them!
ще бъдем глупаци да не ги допуснем!
Therefore, please be careful not to let the mirror surface directly touch the hard object.
Затова, моля, внимавайте да не оставите огледалната повърхност директно да докосва твърдия предмет.
He was determined not to let the condition beat him.
Но той бил твърдо решен да не позволи на съдбата да го победи.
Man, I told him not to let her drive.
Човече, казах му да не й дава да кара.
I have been told not to let you leave.
Казаха ми да не ви пускам.
I try not to let the Quiet Thoughts slip.
Старая се да не позволявам на тревожните мисли да надделяват.
Try not to let yourself get into the same situation.
И да не позволявате да попадате в същата ситуация.
Try not to let the legend fall into pits.
Опитайте се да не оставите легендата да попадне в ями.
Our government has decided not to let you restore the barrier.
Правителството реши да не позволи възстановяването на полето.
I'm under strict orders not to let you outside.
Имам заповед да не те пускам навън.
I told Pilot not to let you know he would intercepted it.
Предупредих Пилот да не ти дава записа.
I promise not to let her overdo it.
Обещавам да не й позволявам да се пренатоварва.
I told Celestine not to let you come.
Казах на Селестин да не ти позволява да идваш повече.
The best way however is not to let tartar form on the teeth.
Най-добре е да не позволявате на зъбния камък да се формира върху зъбите.
At least Negan's smart enough not to let that mess anywhere near us.
Поне Нийгън е достатъчно умен. да не позволи такава бъркотия близо до нас.
Special Agent Gibbs told me not to let anyone in, especially you.
Специален агент Гибс ми нареди да не пускам никого вътре, особено теб.
But I'm learning not to let this get to me.
Но вече се уча да не си позволявам това.
Резултати: 609, Време: 0.0735

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български