ONLY IN CASES - превод на Български

['əʊnli in 'keisiz]
['əʊnli in 'keisiz]
само в случаите
just in case
only in case
simply in case
merely in case
solely in the case
единствено в случаите
only in cases
just in case
само в случаи
just in case
only in case
simply in case
merely in case
solely in the case
само в случай
just in case
only in case
simply in case
merely in case
solely in the case
единствено в случаи
only in cases
solely in the case
единствено по дела
само в дела

Примери за използване на Only in cases на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
An ad hoc judge who intervenes only in cases brought against the Union
Ad hoc съдия, който участва само в дела, заведени срещу Съюза
Increase the amount of watermelon is possible only in cases where the product does not cause problems with digestion.
Увеличаване на количеството диня е възможно само в случаите, когато продуктът не причинява проблеми с храносмилането.
(a) be established only in cases where they will more effectively achieve objectives of Horizon Europe when compared to other parts of the Framework programme;
Се създават единствено в случаите, когато чрез тях целите на„Хоризонт Европа“ ще бъдат постигнати по по-ефективен начин, в сравнение с други части на Рамковата програма;
who would intervene only in cases brought against the Union
който би се намесвал само в дела, заведени срещу Съюза
residence may be made only in cases of threat to state security
пребиваване може да бъде направено само в случаи на заплаха за държавната сигурност
Colonoscopy is performed only in cases where the doctor needs complete
Колоноскопията се извършва само в случаите, когато лекарят се нуждае от пълна
Member States should proceed in this way only in cases where the applicant in question is safe in the third country concerned.
Държавите-членки следва да процедират по този начин единствено в случаите, когато този кандидат би бил на сигурно място в съответната трета страна.
Children should use doxycycline only in cases of severe or life-threatening conditions such as anthrax
Децата трябва да използват доксициклин само в случаи на тежки или животозастрашаващи състояния, като например антракс
Such excess shall involve criminal responsibility only in cases of the intended infliction of harm.
Наказателната отговорност при превишение се носи само в случай на умишлено причиняване на прекомерна вреда.
Article 352 TFEU can be used only in cases where the necessary powers are not provided for by the Treaties.
Член 352 от ДФЕС може да се използва само в случаите, когато в Договорите не са предвидени необходимите правомощия.
Revealing of the data is possible only in cases, provided for in the law
Разкриване е възможно единствено в случаите, предвидени в закона
This is possible only in cases where Parliament thinks EU legislation is needed to help implement the Treaties.
Това е възможно единствено в случаи, в които Парламентът счита, че е нужно законодателство та ЕС, за да се подпомогне прилагането на Договорите.
They are practically safe, they are not used only in cases of individual intolerance
Практически те са безопасни, не се използват само в случаи на индивидуална непоносимост
A member shall be dismissed only in cases of serious misconduct
Член на надзорния орган се освобождава само в случай на тежко провинение
Only in cases referred to in the fifth subparagraph of Article 6(2)
Само в случаите, посочени в член 6,
Only in cases where the event occurred shortly before your rental
Единствено в случаите когато нямаме достатъчно време за подобна кореспонденция
The federal government interferes only in cases of big nation-wide recession
Федералното правителство се намесва само в случаи на голяма общонационална рецесия
It would have allowed abortion only in cases of rape or if pregnancy posed a serious health risk to the mother.
Законопроектът предвиждаше да се позволява аборт само в случай на изнасилване или ако бременността представлява сериозен риск за здравето на майката.
Provision only in cases where they feel that a farm has not made a good faith effort to fulfilл the benefits?
Единствено в случаи, когато фермата не е положила усилие, за да изпълни обещанията си. Как гарантирате, че дадена ферма е истинска?
The administration of antibiotics for granulosis pharyngitis is prescribed only in cases when the cause of its development is bacteria;
Прилагането на антибиотици за гранулозен фарингит се предписва само в случаите, когато причината за неговото развитие е бактериална;
Резултати: 328, Време: 0.0526

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български