ONLY IN CASES in Arabic translation

['əʊnli in 'keisiz]
['əʊnli in 'keisiz]
إﻻ في حاﻻت
فقط في القضايا
إﻻ في الحاﻻت
فقط في حالات
إلاّ في الحالات

Examples of using Only in cases in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Paragraph(4) of the same article prescribes that a person may be deprived of citizenship only in cases and under conditions laid down by the law, and never on political grounds.
وتنص الفقرة ٤ من المادة المذكورة على أنه ﻻ يجوز حرمان أحد من المواطنية إﻻ في الحاﻻت التي تحددها أحكام القانون، وﻻ يجوز ذلك بتاتاً ﻷسباب سياسية
travel for training and would like to point out that Mission personnel undertake travel for training purposes only in cases where there are no alternatives.
لأغراض التدريب، وتود أن تشير إلى أن أفراد البعثة لا يسافرون لأغراض التدريب إلا في الحالات التي يتعذر فيها إيجاد بديل لذلك
These funds are prescribed only in cases of severe illness.
يتم وصف هذه الأموال فقط في حالات المرض الشديد
Exceptions shall be permitted only in cases provided by international law.
ولا يُسمح بأي استثناءات إلا في الحالات التي ينص عليها القانون الدولي
Country-specific resolutions should be countenanced only in cases of great gravity.
وأضاف أنه ينبغي ألا يتم تأييد قرارات تتعلق ببلدان معيَّنة إلا في الحالات التي تنطوي على خطورة شديدة
The Unit becomes involved only in cases of" worrying" disappearances.
فهذه الوحدة تتدخل في حالات الاختفاء القسري" المثيرة للقلق" فقط
Establishes liability on trustees only in cases of negligence and misconduct.
فقط في حالات الإهمال وسوء السلوك توضع المسؤولية على الأوصياء
Such high doses are justified only in cases when it is possible.
هناك ما يبرر مثل هذه الجرعات العالية فقط في الحالات التي كان من الممكن
Only in cases where such negative spreads are provided by the Company.
فقط في الحالات التي تتوفر فيها مثل هذه الهوامش السلبية من قبل الشركة
Only in cases of unconstitutionality are the services of a lawyer required.
والقضايا المتعلقة بعدم دستورية القوانين هي القضايا الوحيدة التي تستوجب الاستعانة بخدمات محام
amendments were needed only in cases of clear contradiction.
تعديلات قانونية إلا في الحالات التي يوجد فيها تعارض بين
These freedoms may be subject to limitations only in cases specified by statute.
وقد تخضع هذه الحريات لتقييدات فقط في الحالات التي يحددها القانون
To supply its wires only in cases where these wires are made for.
لتوريد أسلاك لها إلا في الحالات التي يكون فيها لهذه الأسلاك
Only in cases of absolute political offenses will no legal assistance be rendered.
ويُمتنع في حالة الجرائم السياسية البحتة وحدها تقديم أي مساعدة قانونية
Human rights and freedoms may be limited only in cases specified by the Constitution.
لا تقيَّد حقوق الإنسان إلا في الحالات التي يحددها الدستور
Only in cases of doubt, carry out histological examination of biopsy of the skin.
فقط في حالات الشك، تنفيذ الفحص النسيجي للخزعة من الجلد
As such, criminalization should be considered permissible only in cases involving intentional, malicious transmission.
ومن ثم، فإنه ينبغي ألا يعتبر التجريم مسموحا به إلا في الحالات المنطوية على نقل متعمد كيدي
The Bolivarian Republic of Venezuela can accept the use of force only in cases of legitimate self-defence.
ولا يمكن لجمهورية فنزويلا البوليفارية أن تقبل استخدام القوة إلا في حالات الدفاع الشرعي عن النفس
The prisoners might be deprived of their rights and liberties only in cases specified in the legislation.
ولا يمكن حرمان السجناء من حقوقهم وحرياتهم إلا في الحالات المحددة قانوناً
Pregnant women should use the drug only in cases of a recommendation made by the attending physician.
النساء الحوامل يجب استخدام الدواء إلا في حالات توصية تقدم بها الطبيب المعالج
Results: 15489, Time: 0.0723

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic