PREVIOUS SPEAKERS - превод на Български

['priːviəs 'spiːkəz]
['priːviəs 'spiːkəz]
предходните оратори
previous speakers
предните оратори
previous speakers
предишни оратори
previous speakers
предишният оратор
previous speaker

Примери за използване на Previous speakers на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I agree with the basic substance of what was said by the previous speakers from the Council and Commission.
съгласен съм с основното съдържание на казаното от предишните оратори от Съвета и от Комисията.
The summit between the EU and China is not far off and, as several of the previous speakers have mentioned, China is an important trading partner.
Срещата на върха между ЕС и Китай не е далеч и, както споменаха някои от предишните оратори, Китай е важен търговски партньор.
However, I would like to echo previous speakers who have said that these recommendations have negative as well as positive aspects.
Аз обаче бих искал да повторя казаното от предишните оратори, които заявиха, че тези препоръки имат отрицателни и положителни аспекти.
Several previous speakers here have emphasised that as the EU, we have a leading role in this area
Няколко от предишните оратори тук подчертаха, че в качеството си на Европейски съюз ние имаме водеща роля в тази област
Some previous speakers have criticised both the President
Някои от предходните оратори критикуваха и председателя,
I want to add support to what previous speakers have said about an immediate cease-fire.
Бих искала да изразя подкрепата си към казаното от предишните оратори относно незабавното прекратяване на огъня.
the Commission should protect European interests and on that point I agree with what previous speakers have said.
Комисията следва да защитава европейските интереси и по този въпрос съм съгласна с казаното от предишните оратори.
I would also add to previous speakers in raising the issue about energy poverty,
Също така бих искала да се присъединя към предишните оратори и да повдигна въпроса за енергийната бедност,
(FR) Madam President, today's discussion- and the previous speakers have confirmed this- is taking place in very unusual circumstances,
Гжо Председател, днешното разискване- и предходните оратори го потвърдиха- се провежда при много необичайни обстоятелства, тъй като не разполагаме с доклад за разглеждане в пленарно заседание,
things are not working there at the moment and I agree with the previous speakers that there appears to be a great deal of political wrangling over who exactly is responsible for this situation.
в момента там положението не е добро и съм съгласна с предходните оратори, че изглежда е налице сериозна политическа битка за това, кой точно е отговорен за създалото се положение.
As the previous speakers have already pointed out,
Както предните оратори вече посочиха,
That caused considerable financial losses and, above all, as previous speakers have pointed out,
Това причини значителни финансови загуби и преди всичко, както посочиха предходните оратори, повече от 10 милиона пътници,
The previous speakers have said everything there is to say on European economic governance,
Предните оратори казаха всичко по отношение на европейското икономическо управление,
if you believe that the European Union needs partners, as all the previous speakers have said, then this becomes particularly clear in the area of the economy.
Европейският съюз се нуждае от партньори, както всички предишни оратори заявиха, то това става особено ясно в областта на икономиката.
Mr President, as the previous speakers have said, the development of common foreign,
както заявиха и предходните оратори, разработването на обща външна политика
Madam President, I would like to add my voice to what the previous speakers have said, but I would also highlight another aspect of this issue:
Г-жо председател, бих искал да се присъединя към казаното от предишните оратори, но аз също така бих искал да подчертая друг аспект на този въпрос:
which is clearly detrimental because, as a number of previous speakers have already said, we all believe that the Lisbon Treaty
предложение- нещо очевидно негативно, тъй като, както вече казаха някои от предходните оратори, всички смятаме, че Договорът от Лисабон скоро ще влезе в сила
as one of the previous speakers said, but about giving the same amount of time to everyone to meet the requirements made of them
както каза един от предходните оратори, а да дадем еднакво време на всички, за да отговорят на поставените им изисквания
Mr President, the previous speaker has already mentioned some of the details of this resolution.
Г-н председател, предишният оратор вече спомена някои от детайлите на настоящата резолюция.
I would just like to comment on what the previous speaker said.
Искам само да коментирам онова, което каза предишният оратор.
Резултати: 61, Време: 0.0513

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български