RAVAGED - превод на Български

['rævidʒd]
['rævidʒd]
опустошена
devastated
ravaged
destroyed
decimated
desolate
overrun
wasted
унищожена
destroyed
wiped out
annihilated
ruined
eradicated
devastated
demolished
exterminated
abolished
killed
разрушена
destroyed
demolished
ruined
broken
torn down
damaged
dismantled
disrupted
devastated
dilapidated
ravaged
разкъсвана
torn
wracked
riven
ripped apart
съсипани
ruined
devastated
destroyed
broken
shattered
wrecked
опустешена
ravaged
опустошени
devastated
ravaged
destroyed
desolate
laid waste
decimated
overrun
fire-ravaged
опустошен
devastated
ravaged
destroyed
overrun
decimated
laid waste
desolate
waste
опустоши
devastated
ravaged
overran
destroyed
decimated
lay waste

Примери за използване на Ravaged на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mr President, Sri Lanka is a ravaged land.
Г-н председател, Шри Ланка е опустошена земя.
The area had been ravaged by severe fires….
Районът бе опустошен от пожари,….
They have been ravaged by so many years of breast-feeding my sisters.
Те са били опустошени от толкова много години на кърмене на сестрите ми.
In the meantime, Earth will more than likely be ravaged by war quite a few times.
Междувременно най-вероятно Земята ще бъда разкъсвана няколко пъти от войни.
Japanese sweet lady ravaged by doctor.
Японки сладъл дама ravaged от лекар.
The only legitimate ruler of that poor, ravaged, raped and abused land?
Единственият законен владетел на тази бедна, опустошена, изнасилена и малтретиран?
No, the plague ravaged our people long before she came.
Не, чумата опустоши хората ни много преди тя да дойде.
Survival in a virus ravaged world! 1 Free.
Оцеляване в вирус опустошен свят! 1 Безплатни.
Ravaged in the night.
Опустошени през нощта.
From 1991 to 2002 Sierra Leone was ravaged by civil war.
От 1991 г. до 2002 г. страната е разкъсвана от брутална гражданска война.
Real oriental masseuse ravaged by customer.
Реален ориенталски masseuse ravaged от клиент.
I was drugged, ravaged.
Бях дрогирана, опустошена.
Ravaged by alien tentacles!
Опустошен от извънземни пипала!
Northern Bahamas ravaged by'disaster of epic proportions' as UN releases US$1….
Северни Бахами опустошени от"бедствие на епични пропорции", когато ООН пуска 1 в щатски долари….
Twelve hundred to two thousand small businesses were ravaged.
Две хиляди и двеста предприятия бяха унищожени!
You ravaged me emotionally♪.
Ти ме опустоши емоционално.
The East African country has been ravaged by years of civil war.
Западноафриканската страна от години е разкъсвана от гражданска война.
It is precisely known that the caravan left Moscow burned and ravaged.
Точно е известно, че караваната е оставила Москва изгорена и опустошена.
Asian with big melons being ravaged.
Азиатки с голям пъпеши being ravaged.
Ravaged by heathens.
Опустошен от езичниците.
Резултати: 501, Време: 0.0633

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български