SHALL INDICATE - превод на Български

[ʃæl 'indikeit]
[ʃæl 'indikeit]
посочва
said
points out
states
indicates
specifies
notes
mentions
shows
refers
identifies
указва
indicates
specifies
tells
shows
states
instructed
refers
points
обозначава
denotes
indicates
designates
refers
marked
signifies
means
labels
stands
identifies
показва
shows
indicates
displays
demonstrates
suggests
reveals
exhibits
illustrates
proves
showcases
се задължава да посочи
undertakes to indicate
is obliged to indicate
shall indicate
shall state
is obliged to specify
е длъжен да посочи
is obliged to indicate
shall indicate
is required to indicate
shall be obligated to specify
is obliged to quote
сочи
sochi
points
according
shows
indicates
suggests
says
found
links
посочват
said
indicate
point out
state
specify
cite
mention
note
show
identify
указват
indicate
specify
show
state
tell
point
трябва да се посочи
must be indicated
it must be stated
should be indicated
it should be pointed out
it must be pointed out
shall be indicated
it should be noted
it should be stated
has to state
it is necessary to indicate
е длъжен да отбелязва

Примери за използване на Shall indicate на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The manufacturer shall indicate the conditions for compatibility with interfaces and sub-assemblies, where relevant.
Когато това е от значение, производителят определя условията за съвместимост с интерфейси и подустройства.
In the Declaration shall indicate the date on which the audit was carried out;".
В декларацията се посочва датата, на която е проведен одитът;“.
The MID shall indicate the authority responsible for the manual verification of different identities in the identity confirmation file.
ДМС посочва органа, отговарящ за ръчната проверка на различни самоличности, в досието за потвърждение на самоличността.
The Member State shall state its reason in detail and shall indicate what action may be necessary to correct any defect in the application.
Държавата-членка представя подробно своите основания и указва какви действия могат да бъдат необходими за коригиране на недостатъците в заявлението.
A reliability standard shall indicate the necessary level of security of supply of the Member State in a transparent manner.
Нормата за надеждност посочва по прозрачен начин необходимото равнище на сигурност на доставките за държавата членка.
The report shall indicate, where appropriate,
Докладът посочва, когато е уместно,
The first thing you need to fill a cover part, which shall indicate the full name of the organization
Първото нещо, което трябва да попълните монтиран капак, който указва пълното име на организацията
the border guard shall indicate this refusal in the form under the section‘comments';
граничната охрана обозначава този отказ във формуляра в секция„забележки“;
This assessment shall indicate whether the contribution of the officials is sufficient to finance one third of the cost under the pension scheme.
Тази оценка показва дали вноските от длъжностните лица са достатъчни за финансирането на една трета от разходите по пенсионната схема.
It shall indicate that it has done so in its inspection report,
Тя посочва, че е направила това, в доклада си за инспекцията
the Merchant shall indicate the obligatory or voluntary nature of providing the data
Търговецът обозначава задължителния или доброволния характер на предоставяне на данните
The certificate shall be issued to the owner of the server after identification and shall indicate the person who administers it.
То се издава на собственика на сървъра след неговата идентификация и указва лицето, което го администрира.
The Customer shall indicate in the written objection expressly, precisely
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да посочи ясно и точно в писменото възражение недостатъците,
On request, the public sector body shall indicate the calculation basis for the published charge.
При поискване, органът от обществения сектор посочва изчислението, взето като основа за публикуваната такса.
the border guard shall indicate this refusal in the form under the section‘comments';
граничният служител обозначава този отказ във формуляра в секция„забележки“;
The approval authority referred to in Article 49(1) shall indicate whether the nonconformity is due to either of the following.
Органът по одобряването, посочен в член 49, параграф 1, указва дали несъответствието се дължи на някоя от следните причини.
The applicant shall indicate a particular measure
Ищецът е длъжен да посочи конкретна мярка
the procurement documents, the contracting authority shall indicate whether it will use this option.
документите за обществената поръчка възлагащият орган се задължава да посочи дали ще използва тази възможност.
The multiple-identity detector shall indicate the authority responsible for the verification of different identities in the identity verification file.
ДМС посочва органа, отговарящ за ръчната проверка на различни самоличности, в досието за потвърждение на самоличността.
The applicant shall indicate the specific measure
Ищецът е длъжен да посочи конкретна мярка
Резултати: 455, Време: 0.0672

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български