SHALL TERMINATE - превод на Български

[ʃæl 't3ːmineit]
[ʃæl 't3ːmineit]
се прекратява
is terminated
terminates
ceases
shall terminate
ends
stops
shall cease
is discontinued
is stopped
is dissolved
ще бъде прекратен
will be terminated
will be cancelled
would be terminated
shall be terminated
will be removed
will be closed
would be dropped
will end
will be halted
will be stopped
се прекратяват
shall be terminated
are terminated
cease
ends
shall cease
stops
shall be suspended
were discontinued
will terminate
ще бъдат прекратени
will be terminated
will be suspended
will cease
will be discontinued
will be ended
shall be terminated
will stop
will be stopped
would be suspended
will be dropped
се преустановява
shall be suspended
is suspended
is discontinued
shall cease
shall cease to be
is stopped
ends
is terminated
shall terminate

Примери за използване на Shall terminate на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
this Agreement shall terminate at the same time.
в същия момент се прекратява настоящото споразумение.
The mandate of a member of the Commission shall terminate upon the expiration of his term of office.
Правомощията на член на Изпълнителния съвет се прекратяват при изтичане на мандата му.
this Agreement shall terminate at the same time.
настоящото споразумение се прекратява от същия момент.
his/her mandate shall terminate.
неговите правомощия се прекратяват.
this Agreement shall terminate at the same time.
настоящото Споразумение се прекратява по същото време.
Vice President shall terminate.
пълномощията им се прекратяват.
this Agreement shall terminate at the same time.
настоящото споразумение се прекратява в същото време.
(1) The entry of this Act into force shall terminate the powers of the Executive Board of the Privatisation Agency.
(1) С влизането в сила на този закон правомощията на Изпълнителния съвет на Агенцията за приватизация се прекратяват.
The resolution authority shall terminate the operation of a bridge institution in any of the following cases, whichever occurs first.
Оздравителният орган прекратява работата на мостовата институция при настъпването на един от следните случаи.
The executive director shall terminate activities of the Agency if the conditions to conduct those activities are no longer fulfilled.
Изпълнителният директор прекратява дейности на Агенцията, ако условията за провеждането на тези дейности вече не са изпълнени.
Paysera, after examining the request, shall terminate any actions of processing of your personal data,
след като разгледа искането, прекратява действията по обработката на Вашите лични данни,
the court shall terminate the bankruptcy proceedings
съдът прекратява производството по несъстоятелност
(1) The administrative authority shall terminate the proceeding at the request of the party on whose initiative the proceeding was initiated,
(1) Административният орган прекратява производството по искане на страната, по чиято инициатива то е започнало,
The executive director shall terminate any activity of the Agency if the conditions to conduct those activities are no longer fulfilled.
Изпълнителният директор прекратява дейности на Агенцията, ако условията за провеждането на тези дейности вече не са изпълнени.
Envestio, after examining the request, shall terminate any actions of processing of your personal data,
след като разгледа искането, прекратява действията по обработката на Вашите лични данни,
In this case, the ORGANIZER shall terminate the contractual relations with the EXHIBITOR by sending a written notice.
В този случай организаторът прекратява договорните отношения с изложителя посредством писмено известие, изпратено до насрещната страна.
(2) The administrative body shall terminate the proceedings in the cases under Art. 30,
(2) Административният орган прекратява производството и в случаите по чл.30,
Upon its entry into force, this Convention shall terminate and replace, in relations between the Contracting Parties to this Convention,
С влизането си в сила настоящата конвенция отменя и заменя Конвенция ТИР(1959) във взаимоотношенията на
The Commission shall terminate the investigation without redressive measures being adopted where the complaint is withdrawn,
Комисията прекратява разследването без ▌ приемане на компенсационни мерки, когато жалбата е оттеглена,
Envestio, after examining the request, shall terminate any actions of processing of your personal data,
след като разгледа искането, ще прекрати обработката на данните, освен в случаите,
Резултати: 129, Време: 0.0481

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български