SHALL TERMINATE in Slovenian translation

[ʃæl 't3ːmineit]
[ʃæl 't3ːmineit]
preneha
ceases
stops
terminates
ends
expires
discontinue
quit
lapses
extinguished
zaključi
completes
ends
concludes
finish
close
terminated
to finalise
culminating
prekine
terminate
interrupts
suspend
breaks
stop
disrupt
discontinue
stay
end
cut off
se konča
ends
finishes
over
stops
is completed
terminates
concludes
is done
ceases
culminates
prenehajo
stop
cease
quit
shall be extinguished
to end
be terminated
discontinue
shall lapse
expire

Examples of using Shall terminate in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
(b) Safeguards under this Agreement shall terminate on nuclear material, under the conditions set forth in Article 13,
(b) Varovanje po tem sporazumu za jedrski material preneha pod pogoji, določenimi v členu 13, če se Agencija
as extended, shall terminate upon the entry into force of the new agreement.
čeprav podaljšan, prekine ob uveljavitvi novega sporazuma.
(2) The obligation to pay renewal fees shall terminate with the payment of the renewal fee due in respect of the year in which the mention of the grant of the European patent is published.
(2) Obveznost plačila pristojbine za podaljšanje veljavnosti preneha s plačilom te pristojbine za leto, v katerem je objavljena omemba podelitve evropskega patenta.
The compensation body shall take action within two months of the date when the injured party presents a claim for compensation to it but shall terminate its action if the insurance undertaking, or its claims representative, subsequently makes a reasoned reply to the claim.
Odškodninski organ ukrepa v dveh mesecih, šteto od dneva, ko mu oškodovanec predloži odškodninski zahtevek, a svoje ukrepanje prekine, če zavarovalnica ali njen pooblaščenec za obravnavo odškodninskih zahtevkov predloži utemeljen odgovor na zahtevek.
This Agreement shall terminate if Denmark informs the other Member States that it no longer wishes to avail itself of the provisions of Part I of the Protocol on the position of Denmark, in accordance with Article 7 of that Protocol.
Ta sporazum preneha, če Danska obvesti druge države članice, da ne želi več uporabljati določb dela I Protokola o stališču Danske, v skladu s členom 7 navedenega protokola.
This Agreement shall terminate if Denmark informs the other Member States that it no longer wishes to avail itself of the provisions of Part I of the Protocol on the position of Denmark, under Article 7 of that Protocol.
Ta sporazum preneha, če Danska obvesti druge države članice, da ne želi več uporabljati določb dela I Protokola o stališču Danske, v skladu s členom 7 navedenega protokola.
Such treatment shall terminate upon the submission of a notification of acceptance under paragraph(2)(f)(i) or withdrawal of the objection under paragraph(2)(g)(ii).
Taka obravnava preneha ob predložitvi uradnega obvestila o sprejetju po točki i pododstavka f drugega odstavka ali z umikom ugovora po točki ii pododstavka g drugega odstavka.
as extended, shall terminate upon the entry into force of the new agreement.
čeprav podaljšan, preneha ob začetku veljavnosti novega sporazuma.
When the mandate referred to in Article I-31(2) on the basis of which they were proposedcomes to an end, the term of office of members of the Committee shall terminate automatically and they shall then be replaced for the remainder of the said term of office inaccordance with the same procedure.
Ko se izteče mandat iz člena I-31(2), na podlagi katerega so bili predlagani, mandatčlanov odbora samodejno preneha, potem pa so za preostanek omenjenega mandatanadomeščeni v skladu z istim postopkom.
No 1365/75 of the Council shall terminate on….
št. 1365/75 Sveta, preneha.
This Agreement shall terminate if Denmark informs the other Member States that it no longer wishes to avail itself of the provisions of Part I of the Protocol on the position of Denmark,
Ta sporazum preneha veljati, če Danska uradno obvesti druge države članice, da se v skladu s členom 7 Protokola o stališču Danske ne želi več sklicevati
In such case, the Agreement shall terminate twelve(12) months after the date of receipt of the notice by the other Contracting Party,
V takem primeru bo sporazum prenehal veljati dvanajst(12) mesecev po dnevu, ko druga pogodbenica prejme sporočilo o odpovedi,
The Agreement shall terminate one(1) year after the date of receipt of the notice by the other Party,
Sporazum preneha veljati eno(1) leto po datumu, ko druga pogodbenica prejme obvestilo,
If such notice is given, this Agreement shall terminate twelve months after the date of receipt of the notice by the other Contracting Party,
Ob takem obvestilu sporazum preneha veljati dvanajst mesecev od dneva, ko je druga pogodbenica prejela obvestilo,
This Agreement shall terminate at midnight GMT at the end of the IATA traffic season in effect one year following the date of written notification of termination,
Ta sporazum preneha veljati opolnoči GMT na koncu prometne sezone Mednarodnega združenja letalskih prevoznikov(IATA) eno leto po datumu pisnega obvestila o prenehanju,
In addition, this Agreement shall terminate immediately upon the termination of an agreement between Garmin and any third party
Poleg tega ta pogodba preneha veljati takoj, ko preneha veljati pogodba med družbo Garmin
If at the expiry of the period of 30 days, force majeure still continues, the contract shall terminate and, in consequence thereof under the law governing the contract,
Če po poteku tega obdobja 30 dni primer višje sile še vedno traja, se pogodba odpove in sta zaradi tega po pravu, ki ureja pogodbo,
long term lease shall terminate and be deleted from the register upon repayment of the debt secured by the Mortgage
dolgoročnega najema se preneha in se izbriše iz registra ob vračilu dolga, zavarovanega s hipoteko,
In addition, this Agreement shall terminate immediately upon the termination of an agreement between myCAPPTAIN and any third party from whom myCAPPTAIN(a)
Poleg tega ta pogodba preneha veljati takoj, ko preneha veljati pogodba med družbo Garmin
The Agreement shall terminate at the end of a time-table period during which twelve months after the date of receipt of the notice will have elapsed,
Sporazum preneha veljati na koncu obdobja veljavnosti redov letenja, v katerem poteče dvanajst mesecev od dneva prejema obvestila o odpovedi,
Results: 111, Time: 0.0389

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian