should be reviewedneed to be reviewedshould be reconsideredmust be reviewedshould be revisedneed to be revisedneed to be re-examinedhave to be reviewedmust be revisedought to be reviewed
следва да бъде преразгледан
should be reviewedshould be revisedshould be re-examined
must be reviewedshould be reviewedneeds to be reviewedneeds to be revisedshould be revisedshould be overhauledshould be reconsideredwill have to be reviewed
следва да се преразглежда
should be reviewedshould be revised
трябва да бъде ревизирана
следва да бъде преразгледана
should be reviewedshould be revisedshould be reconsidered
трябва да бъде преразгледано
must be reviewedneeds to be reviewedshould be reviewedshould be revisedneeds to be revisitedshould be reconsideredneeds to be revisedmust be revisedshould be revisited
следва да бъде преразгледано
should be reviewedshould be reconsideredshould be revised
arriving at a determination on whether the judgement should be revised.
да се произнесе дали решението трябва да бъде преразгледано.
forced onto the populace, and should be revised.
ограничена до населението, и следователно трябва да бъде преразгледана.
Vice-president Iliana Iotova said that the Dublin regulation should be revised so that the basic EU principle- solidarity can be observed.
Вицепрезидентът Илияна Йотова заяви, че Дъблинският регламент трябва да бъде ревизиран, за да може да се спазва основният принцип на съюза- солидарността.
The wording of this section should be revised for all SmPCs for products for intravenous administration of CMS/colistin to include the following warnings.
Текстът на тази точка трябва да бъде ревизиран във всички КХП на продукти за интравенозно приложение на CMS/колистин, за да бъдат включени следните предупреждения.
In addition, for products authorised in the treatment of heart failure, the existing heart failure indication should be revised as follows.
Освен това съществуващото показание за сърдечна недостатъчност трябва да се преразгледа за продукти, разрешени за лечение на сърдечна недостатъчност, както следва.
This Regulation should be revised, if appropriate, within five years of its entry into force in the light of experience gained.
Настоящият регламент следва да се преразгледа, ако е подходящо, с оглед придобития опит, в срок от пет години от влизането му в сила.
The PL wording agreed by the CHMP should be revised to improve patient readability, and will then be user-tested.
Одобрените от CHMP текстове в листовката трябва да бъдат преработени, за да се улесни разбирането от страна на пациентите и след това да бъдат изпитани от потребителя.
Therefore, the current information of section 4.8 should be revised to highlight the temporal association with vardenafil.
По тази причина настоящата информация в точка 4.8 трябва да се преработи, за да се подчертае времевата връзка с варденафил.
It should be revised to ensure that Member States meet the basic needs of their citizens while reducing resource use
Той следва да се ревизира и да гарантира, че страните членки посрещат базовите нужди на своите граждани, докато намаляват ползването на ресурси
It should be revised to ensure member states meet the basic needs of their citizens,
Той следва да се ревизира и да гарантира, че страните членки посрещат базовите нужди на своите граждани,
Whereas this Regulation should be revised in the light of experience gained after a certain period of operation.
Настоящият регламент следва да се преразгледа в светлината на придобития опит след определен период на функциониране.
the dose should be revised upwards.
дозата трябва да се преразгледа нагоре.
patients on how to manage the known risk of progressive multifocal leukoencephalopathy(PML) with this medicine should be revised in the light of new scientific evidence.
пациентите за това как да управляват вече известния риск от прогресивна мултифокална левкоенцефалопатия(ПМЛ) трябва да бъдат преразгледани в светлината на налични нови научни доказателства.
of eligibility criteria should be revised to take fully into account the goals and objectives of the Paris Agreement as
на критериите за допустимост следва да бъде преразгледан, за да бъдат изцяло взети предвид целите на Парижкото споразумение,
tourism revenues should be revised.
приходите от туризма трябва да бъдат преразгледани.
TEN-E guidelines should be revised to take into account the goals and objectives of the Paris Agreement as well
на критериите за допустимост следва да бъде преразгледан, за да бъдат изцяло взети предвид целите на Парижкото споразумение,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文