SHOULD BE REVISED in Slovak translation

[ʃʊd biː ri'vaizd]
[ʃʊd biː ri'vaizd]
by sa mali zrevidovať
should be revised
should be reviewed
by sa mala revidovať
should be revised
by mala byť revidovaná
by mal byť zrevidovaný
by sa mali prehodnotiť
should be reviewed
should be reconsidered
should be re-evaluated
should be revised
treba revidovať
should be revised
by sa mal zrevidovať
should be revised
by sa mal revidovať
should be reviewed
should be revised
by sa mali revidovať
should be reviewed
should be revised
by sa malo revidovať
should be revised

Examples of using Should be revised in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
the system of exceptions to the right of access laid down in Regulation(EC) No 1049/2001 should be revised.
mal by sa revidovať systém výnimiek z práva na prístup stanovený v nariadení č. 1049/2001.
Whereas the said Directive should be revised and supplemented in order to ensure high levels of protection throughout the Community in a consistent and efficient manner;
Keďže spomenutá smernica sa musí zrevidovať a doplniť, aby zodpovedajúcim a účinným spôsobom zabezpečila vysokú úroveň ochrany v spoločenstve;
These conclusions stress that Framework Decision 2001/220/JHA on the standing of victims in criminal proceedings should be revised.
V týchto záveroch sa zdôrazňuje, že by sa mala zrevidovať rámcová smernica 2001/220/SVV o postavení obetí v trestnom konaní.
The minimum sizes for short-necked clam should be revised in the light of biological data.
Minimálne veľkosti lastúrnikov druhu Ruditapes philippinarum by sa mali zmeniť so zreteľom na biologické údaje.
Nevertheless their manner of living should be revised according to the principles and criteria of adaptation
Ich spôsob života nech sa však upraví podľa uvedených zásad
For reasons of proportionality, controls on the transfer of dual-use items within the Union should be revised in order to minimise the burden for companies and authorities.
Z dôvodu proporcionality by sa mali revidovať kontroly transferu položiek s dvojakým použitím v rámci Únie s cieľom minimalizovať záťaž pre spoločnosti a príslušné orgány.
FOLLOW-UP RECOMMENDATION 3 The legal framework for combating fraud and irregularities should be revised to simplify and consolidate the anti-fraud legislation.
Právny rámec na boj proti podvodom a nezrovnalostiam by sa mal upraviť, aby sa zjednodušili a skonsolidovali právne predpisy v oblasti boja proti podvodom.
Policies which hinder investment in renewables should be revised and in particular, fossil fuel subsidies should be phased out.
Politiky, ktoré obmedzujú investície do energie z obnoviteľných zdrojov, by mali byť revidované a predovšetkým by sa mali postupne zrušiť dotácie na fosílne palivá.
I believe it is of central importance that the 2002 communication should be revised, particularly in relation to the rights of the complainant.
Som presvedčená, že zásadný význam by mala revízia oznámenia z roku 2002, a to najmä v súvislosti s právami sťažovateľa.
Furthermore, the wording of this provision should be revised to the effect that manufacturers
Okrem toho by sa malo prepracovať znenie tohto ustanovenia v tom zmysle, aby výrobcovia
To this end Directive 2002/90 should be revised to ensure that humanitarian aid is always covered by European legislation.
Preto je potrebné zrevidovať smernicu 2002/90/ES tak, aby bola humanitárna pomoc vždy zakotvená v európskych právnych predpisoch.
In light of the Latvian experience, the standard estimate for the number of coin kits to be produced for the general public should be revised downward.
V súvislosti so skúsenosťou z Lotyšska by mal byť odhad počtu mincových balíčkov vyrobených pre širokú verejnosť prehodnotený smerom nadol.
that is a belief that should be revised, slightly.
to je viera, že by mali byť revidované, nepatrne.
The way of setting the inflation rate based on non-euro area countries is actually not right and should be revised.
Spôsob stanovenia miery inflácie na základe krajín mimo eurozóny v skutočnosti nie je správny a je potrebné ho zmeniť.
The scope of activities covered by the term human trafficking should be revised and extended.
Rozsah činností, ktoré zahŕňa pojem obchodovanie s ľuďmi, by sa mal preskúmať a rozšíriť.
The Venice Commission further finds that certain provisions of the Act are incompatible with the international obligations which the Slovak Republic has undertaken and as such should be revised.
Benátska komisia ďalej považuje niektoré ustanovenia zákona o štátnom jazyku za nezlučiteľné s medzinárodnými záväzkami, ku ktorým Slovenská republika pristúpila, a preto by mali byť prehodnotené.
In order to avoid inappropriate schedule of drug administration, section 4.2 of the SmPC and package leaflet should be revised to clarify that both subcutaneous injections of 120 mg each have to be administered consecutively.
V snahe zabrániť nevhodnému časovému odstupu pri podávaní lieku by sa mali zrevidovať časť 4.2 SmPC a písomná informácia pre používateľa tak, aby jasne vysvetlili, že obidve samostatné 120 mg subkutánne injekcie sa musia podávať bezprostredne po sebe.
In 2011 the group concluded that the Directive should be revised in order to make it a more effective instrument for the return of national treasures.
V roku 2011 táto skupina dospela k záveru, že daná smernica by sa mala revidovať tak, aby sa stala účinnejším nástrojom na navracanie predmetov označených ako„národné kultúrne bohatstvo“.
The EESC thinks that this point should be revised: in substance, if the EESC's comments are accepted,
EHSV sa domnieva, že tento odsek by mal byť zrevidovaný: mala by byť zrevidovaná jeho podstata(v prípade,
Some excessively restrictive national rules should be revised so as not to impede the development of online distribution of audiovisual works,
Niektoré príliš reštriktívne vnútroštátne právne predpisy by sa mali zrevidovať, aby nebrzdili rozvoj on-line distribúcie audiovizuálnych diel, pričom by mali zohľadniť
Results: 85, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak