STRUCTURAL MEASURES - превод на Български

['strʌktʃərəl 'meʒəz]
['strʌktʃərəl 'meʒəz]
структурните мерки
structural measures
structural remedies
структурни мерки
structural measures
structural remedies
structural actions

Примери за използване на Structural measures на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Having regard to the Commission's withdrawal of the proposal on structural measures improving the resilience of EU credit institutions(COM(2014)0043).
Като взе предвид оттеглянето на предложението на Комисията относно структурните мерки за повишаване на устойчивостта на кредитните институции в ЕС(COM(2014) 0043).
as we plan and implement structural measures.
когато планираме и прилагаме структурни мерки.
financial correction mechanisms in structural measures, and recoveries in internal policies
механизми за финансови корекции в структурните мерки и възстановявания на суми във вътрешните политики
In addition to the current caps on tariffs, structural measures will also be introduced.
В допълнение към вече съществуващите тавани на цените следва също така да бъдат въведени структурни мерки.
date is necessary in order to assess the impact of the structural measures on the market.
за да се оцени въздействието на структурните мерки върху пазара.
implementation of national structural measures, such as public expenditure reform.
прилагане на национални структурни мерки, като например реформа на публичните разходи.
too- in addition to the structural measures, we also need growth.
за Съвета- в допълнение към структурните мерки е необходим също и растеж.
Examples of holistic approaches focused on the learner include both individual and structural measures aimed at removing obstacles to learning.
Примерите за холистичен подход, насочен към учащия, включват както индивидуални, така и структурни мерки за премахване на пречките пред ученето.
Applications for Joint Projects and Structural Measures must be submitted no later than 28 April 2008.
Заявленията за съвместни проекти и за структурни мерки трябва да бъдат изпратени не по-късно от 28 април 2008 г.
Eligible applications for Joint Projects and Structural Measures will be assessed by external independent experts according to the following award criteria.
Допустимите кандидатури за съвместни проекти и за структурни мерки се оценяват от външни независими експерти по следните критерии за възлагане.
Structural measures funding for municipal waste infrastructures should help the beneficiary regions to meet the waste policy objectives set in EU directives.
Финансирането чрез структурни мерки на инфраструктурни обекти за общински отпадъци следва да подпомага регионите бенефициенти при постигането на целите на политиката относно отпадъците, определени в директивите на ЕС.
Structural measures funding did not influence the implementation of information,
Финансирането чрез структурните мерки не е повлияло на прилагането на информационни, административни
EU contribution to waste management infrastructures is significant: structural measures earmarked amounts represented €10.8 billion during the 2000-2013 period”.
В периода 2000- 2013 г. приносът на ЕС за инфраструктурни обекти за отпадъци е съществен- отделената сума за структурни мерки възлиза на 10, 8 милиарда евро.
EUropEan coUrt of aUdItors En Is EU strUctUral MEasUrEs spEndIng on thE sUpply of watEr for doMEstIc consUMptIon UsEd to bEst EffEct? special report no 9 2010 Issn 1831-0834.
ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА BG МАКСиМАЛНО ЕфЕКТиВНО Ли СА изРАзхОдВАНи СРЕдСТВАТА зА ВОдОСНАбдяВАНЕ зА биТОВи Нужди В РАМКиТЕ НА СТРуКТуРНиТЕ МЕРКи НА ЕС? Специален доклад No 9 2010 ISSN 1831-0974.
Special Report No 9/2010- Is EU structural measures spending on the supply of water for domestic consumption used to best effect?
Специален доклад No 9/2010- Максимално ефективно ли са изразходвани средствата за водоснабдяване за битови нужди в рамките на структурните мерки на ЕС?
Improvements in the EU regulatory framework and EU guidelines can contribute towards maximising the effectiveness of structural measures funding of municipal waste management infrastructures.
Подобренията в регулаторната рамка и насоките на ЕС могат да допринесат за постигането на максимална ефективност на финансирането на инфраструктурни обекти за управление на общински отпадъци чрез структурни мерки.
EU Auditors found that the effectiveness of EU structural measures funding for municipal waste management infrastructures was limited.
Одиторите на ЕС установиха, че ефективността на финансирането на инфраструктурни обекти за управление на общински отпадъци по структурните мерки е била ограничена.
The minimum grant for both Joint Projects and Structural Measures will be EUR 500 000.
Минималният размер на помощта, както за съвместните проекти, така и за структурните мерки възлиза на 500 000 EUR.
(Special report no 8/2010)(see box:“A performance audit in focus”).• is eu Structural Measures spending on the supply of water for domestic consumption used to best effect?
(Специален доклад No 8/2010)(вж. каре„Във фокус- одит на изпълнението“).• Максимално ефективно ли са изразходвани средствата за водоснабдяване за битови нужди в рамките на структурните мерки на ЕС?
The regeneration and the reuse of brownfield sites is promoted by EU structural measures in order to protect human health and the environment,
Възстановяването и повторното използване на изоставени промишлени терени се насърчава от структурните мерки на ЕС с цел защита на човешкото здраве
Резултати: 248, Време: 0.0414

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български