Примери за използване на
The exceptional circumstances
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
the appellant submits that the GC infringed the principle of proportionality by not considering the disproportionality of the cancellation of both contested marks in the exceptional circumstances of the present case.
Общият съд е нарушил принципа на пропорционалност, като не е взел предвид непропорционалността на отмяната на двете оспорени марки при изключителните обстоятелства по настоящото дело.
which states that‘… the need to protect Microsoft's incentives to innovate cannot constitute an objective justification that would offset the exceptional circumstances identified'.
съгласно което„необходимостта от защита на стимула на Microsoft да прави нововъведения не може да представлява обективна обосновка, която да компенсира изключителните обстоятелства, откроени по-горе“.
to override a genetic parent's withdrawal of consent, even in the exceptional circumstances of the present case,
липсата на власт да отмени оттеглянето на съгласието на генетичен родител, дори в изключителните обстоятелства на случая на жалбоподателката,
to override a genetic parents withdrawal of consent, even in the exceptional circumstances of the applicant's case,
липсата на власт да отмени оттеглянето на съгласието на генетичен родител, дори в изключителните обстоятелства на случая на жалбоподателката,
However, given the exceptional circumstances of this plenary, what we shall do is I shall read out the names of the Members who are not present and they will receive a written reply to their questions.
Предвид обаче изключителните обстоятелства на тази пленарна сесия това, което ще направим, е аз да прочета имената на членовете на Парламента, които отсъстват, и те ще получат писмени отговори на повдигнатите въпроси.
is less than 12 months after the date of the announcement under this paragraph, a reference to the exceptional circumstances that justify that shorter deadline for application.
е по-малко от 12 месеца след датата на оповестяването съгласно настоящия параграф- позоваване на извънредните обстоятелства, които оправдават този по-кратък срок за прилагане.
is less than 12 months after the date of the publication of the setting under this paragraph, a reference to the exceptional circumstances that justify that shorter deadline for application.
е по-малко от 12 месеца след датата на оповестяването съгласно настоящия параграф- позоваване на извънредните обстоятелства, които оправдават този по-кратък срок за прилагане.
which is justified by the exceptional circumstances," a statement of the 27 reads.
който е оправдан от изключителните обстоятелства", се казва в изявление на 27-те.
Parliament's Legal Service has confirmed in its note of 6 January 2017 that the exceptional circumstances in which CBSD measures would be provided under the amended IcSP could permit an alternative interpretation,
Правната служба на Парламента потвърди в своята бележка от 6 януари 2017 г., че извънредните обстоятелства, при които мерките за изграждане на капацитет в подкрепа на сигурността и развитието(ИКПСР) биха били предвидени съгласно изменения Регламент за Инструмента,
to create a temporary buffer, which is justified by the exceptional circumstances.''.
да се създаде временен буфер, който е оправдан от изключителните обстоятелства", се казва в изявление на 27-те.
to create a temporary buffer, which is justified by the exceptional circumstances.
който е оправдан от изключителните обстоятелства", се казва в изявление на 27-те.
which is justified by the exceptional circumstances.
Furthermore, Microsoft cannot rely on the argument that the interoperability information is secret as a ground for not being required to disclose it unless the exceptional circumstances identified by the Court of Justice in Magill
Освен това последното не може едновременно да извежда довод от евентуално поверителния характер на информацията, свързана с оперативната съвместимост, за да поддържа, че може да бъде задължено да я оповести само ако изключителните обстоятелства, откроени от Съда в Решения по дело Magill
it is necessary to specify in this Decision the exceptional circumstances in which the suspension of specific data flows should be justified,
в настоящото решение трябва да се указва при какви изключителни обстоятелства спирането на някои конкретни потоци с данни може да бъде оправдано,
it is necessary to specify in this Decision the exceptional circumstances in which the suspension of specific data flows should be justified,
в настоящото решение трябва да се указва при какви изключителни обстоятелства спирането на някои конкретни потоци с данни може да бъде оправдано,
The duration of contracts awarded pursuant to this paragraph shall be proportionate to the exceptional circumstance concerned and in any case shall not exceed 5 years.
Срокът на поръчките, възлагани в съответствие с настоящия параграф, е съразмерен на извънредните обстоятелства и в никакъв случай не може да превишава 5 години.
animals eligible at the time when the case of force majeure or the exceptional circumstance occurred.
брой животни по време на настъпването на непреодолимата сила или извънредните обстоятелства.
National law shall determine the exceptional circumstances in which notice even when duly given shall not terminate the agreement.
Националното законодателство трябва да определи изключителните условия, при които предупреждението, даже правилно направено, не ще има за последица унищожението на договора.
Due to the exceptional circumstances, we have decided that not one… but two concert bands will represent Belgium at the European grand final.
Организацията реши при тези обстоятелства две групи ще представят Белгия на европейския финал.
rather than being justified by the exceptional circumstances stated in the regulation.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文