THE INTERRUPTION - превод на Български

[ðə ˌintə'rʌpʃn]
[ðə ˌintə'rʌpʃn]
прекъсване
interruption
break
disruption
termination
discontinuation
outage
suspension
hiatus
cessation
downtime
прекъсването
interruption
break
disruption
termination
discontinuation
outage
suspension
hiatus
cessation
downtime
спирането
suspension
cessation
halt
discontinuation
end
shutdown
stoppage
arrest
interruption
standstill
прекъсвания
interruption
break
disruption
termination
discontinuation
outage
suspension
hiatus
cessation
downtime
спиране
suspension
cessation
halt
discontinuation
end
shutdown
stoppage
arrest
interruption
standstill

Примери за използване на The interruption на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The interruption was fully justified.
Намесата беше напълно оправдана.
Excuse the interruption, Mr. Keeley.
Извинете за прекъсването, г-н Кийли.
The interruption of blood supply also collapsed his echolocation chambers.
Нарушаването на кръвообращението е повредило и камерата за ехолокацията.
Sorry for the interruption, folks!
Извинете за безпокойството, дами!
Excuse the interruption.
Извинете за прекъсването.
Just pardon the interruption.
Извинете за прекъсването.
Pardon the interruption.
Извинете за прекъсването.
Forgive the interruption but he insisted on seeing you.
Простете за безпокойството, но той иска незабавно да ви види.
Excuse the interruption, Commander.
Извинете за прекъсването, командире.
Pardon the interruption.
Простете за прекъсването.
Forgive the interruption, General.
Простете за прекъсването, генерале.
Pardon the interruption, Your Significance, but these people are monsters.
Извинете за прекъсването, Ваше преосвещенство, но тези хора за чудовища.
Apologies for the interruption, ma'am.
Съжалявам за безпокойството, г-жо.
Pardon the interruption, Erwin.
Извинявай за безпокойството, Ервин.
Forgive the interruption, Donald.
Прощавай за прекъсването, Доналд.
Forgive the interruption but I have some important news.
Простете за прекъсването, но имам да ви съобщя нещо много важно.
Forgive the interruption, Your Majesty.
Извинете ме за прекъсването, Ваше Величество.
Please, forgive the interruption.
Извинете ме за прекъсването, моля.
Sorry for the interruption, ladies.”!
Извинете за безпокойството, дами!
Forgive the interruption, my darling.
Извини ме за прекъсването, скъпа моя.
Резултати: 434, Време: 0.0529

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български