THE JUDGMENT - превод на Български

съдния
judgment
last
judgement
of recompense
of resurrection
of requital
решението
decision
solution
mind
judgment
ruling
deciding
choice
verdict
judgement
съда
court
trial
courthouse
vessel
justice
judgment
tribunal
courtroom
container
judge
присъдата
sentence
verdict
judgment
conviction
judgement
punishment
penalty
condemnation
преценката
judgment
assessment
judgement
assessing
discretion
judging
evaluation
estimate
appraisal
estimation
съдебната
judicial
court
justice
judiciary
legal
forensic
trial
judgment
съдбата
fate
destiny
fortune
life
doom
destined
отсъждането
judgment
ruling
command
judgement
verdict
adjudication
decision
judging
call
осъждането
condemnation
conviction
judgment
condemning
sentencing
judgement
judging
denunciation
damnation
съдийския
judgment
judge's
постановяване на съдебното решение

Примери за използване на The judgment на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Later, the judgment was changed to life imprisonment.
По-късно присъдата е променена на доживотен затвор.
But here… in this courtroom… the judgment is yours…
Но тук, в съдебната зала, преценката е ваша. Само
Execute truth and the judgment of peace in your gates;
И отсъдете в портите си съдбата на истина и на мир.
The judgment always depends on the judge.
Решението винаги зависи от съдията.
We will find out in the judgment.
Ще разбера в съда.
Every suicide victim goes straight to the judgment hall of Christ.
Всяка жертва на самоубийство отива право в съдебната зала на Христос.
This matter shall be resolved by the judgment of his equals in our court.
Този въпрос ще бъде решен от отсъждането на равнопоставените му в Нашия съд.
The judgment is final.
Присъдата е окончателна.
Serpents, offspring of vipers, how shall you escape the judgment of hell? 34.
Змии, рожби ехиднини, как ще избегнете осъждането за в геената?“[14].
In addition, the judgment of an expert is worth more than gold.
Освен това преценката на експерт струва повече от златото.
The judgment of the Tournament Committee is final.
Решението на Турнирния комитет е окончателно.
I will show you the judgment of the great harlot who sits on many waters….
Дойди, ще ти покажа съдбата на голямата блудница, която седи на много води;
So be prepared for the Judgment Day.
Пригответе се за съдния ден.
He's kept them in eternal bonds under darkness for the judgment of that great day.
Ги държи под мрак във вечни окови за съда на Великия ден.
Now, the judgment is with God, the Most High, the Most Great.
А отсъждането е на Аллах, Всевишния, Всевеликия.
The Judgment of Life.
Присъдата на живота.
The judgment is left to the delegating authority.
Преценката е на делегиращия орган.
Before the judgment throne of Christ everybody will have to bear his own burden.
Пред съдийския престол на Христос всеки ще трябва да носи собствения си товар.
After the judgment, your God will not forget his children.
След осъждането, твоят Бог не ще забрави децата си.
You bore the judgment of God that we deserved.
Роди решението на Бога, че ние заслужавахме.
Резултати: 2466, Време: 0.0604

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български