specific measuresspecific arrangementsspecial measuresspecific provisions
Примери за използване на
The specific measures
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Monitors the compliance with the specific measures for protection and control of access according to specifics of the registers;
Следи за спазването на конкретните мерки за защита и контрол на достъпа съобразно спецификата на водените регистри;
The audit covers the financial years closed since the specific measures were reformed(2007, 2008 and 2009).
Одитът обхвана финансовите години, които са приключили след реформата на специфичните мерки(годините 2007, 2008 и 2009).
Managing your money in Forex trading comes down to the specific measures you use to increase your profits, whilst also minimising potential losses.
Управление на капитала на Форекс пазара се свежда до конкретните мерки, които използвате, за да увеличите печалбите си, като същевременно минимизирате потенциалните загуби.
Calls on the Commission to explain to Parliament the specific measures it intends to take
Призовава Комисията да разясни на Парламента конкретните мерки, които възнамерява да предприеме,
The specific measures at the University of Oulu in recruitment have included creating a tenure track program,
Конкретните мерки в Университета на Оулу в набирането са включени създаване на програма за стопанисване песен,
In respect of the areas referred to in Article 29(1), the specific measures that can be financed by the Union aid
Специфичните мерки във връзка с посочените в член 29, параграф 1 области, които могат да бъдат финансирани чрез помощта от Съюза
The question therefore remains: why, over and beyond the principle of subsidiarity and the specific measures mentioned by the Commissioner,
Ето защо продължава да стои въпросът защо извън принципа на субсидиарността и конкретните мерки, споменати от члена на Комисията,
Social Council resolution 1990/26, and basing themselves on the specific measures required for the attainment by persons with disabilities of equality with others,
Съвета за икономика и социални въпроси и базирайки се на специфичните мерки, изисквани за равенство на инвалидите с останалите хора,
While no details about the specific measures in the action plan have been disclosed,
Макар и да не бяха разкрити подробности около конкретните мерки, залегнали в плана за действие,
They reported that developed a tactic of information warfare and the specific measures to be imposed against senior Russian leaders in the case of“Russian interference in the election of 2020 through hacking systems for voting
Те съобщават, че разработват тактики на информационната война и конкретни мерки, които да се прилагат срещу висшите руски лидери в случай на„руска намеса на изборите през 2020 г. чрез разбиване на системите за гласуване
and/or the specific measures for its implementation, should be adopted by a legislative act
стратегията и/или специфичните мерки за нейното изпълнение, следва да бъдат приети чрез законодателен акт
Some of the specific measures include a new foreign exchange law,
Някои от конкретните мерки включват нов закон за обмяна на валута,
The exercise was aiming to review the specific measures that must be undertaken or processes that should be followed when an
Основни цели на учението Проведеното компютърно подпомагано учение имаше за цел да тества някои специфични мерки, които трябва да бъдат предприети
consistent position to this conference, with ideas about the specific measures that will be taken to ensure that biodiversity protection can contribute to sustainable development.
с идеи за конкретни мерки, които да бъдат предприети, за да се гарантира, че опазването на биологичното разнообразие може да допринесе за устойчиво развитие.
In general, the court noted that the specific measures were effective and extremely important for agriculture in the regions concerned. however, the court identified a number of weaknesses in the management of the arrangements which could still lead to improvements in the specific measures.
Като цяло палатата констатира, че специфичните мерки са ефективни и са от съществено значение за земеделието в засегнатите райони. въпреки това тя идентифицира известен брой слабости в управлението на мерките, с чието преодоляване е възможно подобряване на специфичните мерки.
the subsequent regulation on the appropriate personal data protection measures as well as the specific measures, undertaken on local level regarding the implementation of the GDPR.
последващата регулация по въпросите за подходящите мерки за защита на личните данни, както и конкретните мерки по прилагането на GDPR, предприети на местно ниво.
Where the specific measures in question are adopted by the Council in accordance with a special legislative procedure,
Когато тези специфични мерки се приемат от Съвета в съответствие със специална законодателна процедура, той действа също
should include the specific measures needed to achieve set environmental quality objectives.
следва да включват конкретни мерки, необходими за постигане на поставените цели за качество на околната среда.
The specific measures referred to in Article 5 shall require that materials
Специфичните мерки, предвидени по член 5, изискват материалите и предметите,
The following sentence shall be added at the end of the paragraph:‘Where the specific measures in question are adopted by the Council in accordance with a special legislative procedure,
В края на тази алинея се добавя следното изречение:„Когато тези специфични мерки се приемат от Съвета в съответствие със специална законодателна процедура, той действа също по предложение на Комисията
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文