TO BE CONCLUDED - превод на Български

[tə biː kən'kluːdid]
[tə biː kən'kluːdid]
да бъде сключено
to be concluded
be made
be signed
be closed
be entered
да се сключи
to conclude
to enter
to make
to contract
to sign
clinching
contract is concluded
да приключи
to end
to complete
to close
to finish
over
to conclude
to be over
to wrap
be done
to finalise
да бъдат сключени
to be concluded
be entered
to be made
сключване
conclusion
conclude
signing
entering into
contracting
да бъдат сключвани
to be concluded
приключване
completion
end
closure
conclusion
close
termination
finalisation
finalization
the closing
completing
да приключат
to end
to complete
to finish
to conclude
to close
to finalize
to finalise
to wrap
be done
да се сключат
to be concluded
да завършат
to complete
to finish
to graduate
to end
to finalise
to accomplish
to conclude
culminate
to finalize

Примери за използване на To be concluded на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
which needs to give its consent for the agreement to be concluded.
за да може споразумението да бъде сключено.
The ambitions of both parties are for the negotiations on the agreement to be concluded by the end of the year.
Амбицията на двете страни е преговорите по споразумението да приключат до края на годината.
The Copernicus Committee shall be informed in advance of the delegation agreements to be concluded by the Union, represented by the Commission,
Комитетът по„Коперник“ бива информиран предварително за споразуменията за делегиране, които трябва да се сключат от Съюза, представляван от Комисията,
It is expected the final deal with the owners of the land plot to be concluded within August 2017
Очакваме окончателната сделка със собствениците на земята да бъде сключена през август 2017 г. и клиентът ни да
President Obama says he wants the deal to be concluded before he leaves office in January.
американския президент Барак Обама иска сделката да бъде сключена преди да напусне поста си през януари.
obligations under the contract may cause it not to be concluded or to terminate it.
задълженията ни по договора може да стане причина той да не бъде сключен или за неговото прекратяване.
The statutes of the company my provide for certain transactions to be concluded after a preliminary permit of the supervisory board,
(1) Уставът на дружеството може да предвиди определени сделки да се сключват след предварително разрешение на надзорния съвет,
The document also insists bilateral agreements with the US to gain visa waiver status not to be concluded.
В документа се настоява още да не се сключват двустранни споразумения със САЩ за статут на безвизов режим.
We suggest the deals on the two screens to be concluded only through“Auto-matching” because it reduces the possibilities for market abuses.
Предлагаме сделките на двата екрана да се сключват само чрез“Auto-matching”, тъй като той намалява възможностите за извършване на пазарни злоупотреби.
Appropriate procedures shall be agreed to that effect in an Agreement to be concluded with those States by the Council,
За тази цел се предвиждат подходящи процедури в споразумение сключено между тези държавии Съвета, който действа с единодушие на неговите членове,
A company's Statute may provide for certain transactions to be concluded after obtaining a prior permission of the Supervisory Board,
(1) Уставът на дружеството може да предвиди определени сделки да се сключват след предварително разрешение на надзорния съвет,
Today's draft agreement is the first negotiation to be concluded between the European Border
Проектът на споразумение е първото договаряне, което ще бъде сключено между Европейската гранична агенция
An agreement is due to be concluded at the UN climate conference in Copenhagen in December 2009.
Преговорите трябваше да бъдат приключени на конференцията в Копенхаген през декември 2009 г..
An international agreement to be concluded by the European Union
Международно споразумение, което се сключва между Европейския съюз
The aim is the negotiations to be concluded by the parliamentary session in early September,
Целта е преговорите да бъдат приключени до парламентарната сесия в началото на септември,
The application of this principle shall take effect according to the stipulations contained in special Conventions existing, or to be concluded, to that effect between countries of the Union.
(3) Този принцип се прилага в съответствие с разпоредбите на специални конвенции, които са сключени или ще се сключат с тази цел между страните от Съюза.
The visa waivers shall apply from the date of entry into force of an agreement on visa exemption to be concluded with the EU.
( 13) Освобождаването от изискването за притежаване на виза се прилага от датата на влизане в сила на споразумение за освобождаване от изискването за притежаване на виза, което се сключва с Европейския съюз.
allowing these two dossiers to be concluded at first reading.
който позволява тези два доклада да бъдат приключени на първо четене.
Negometrix has drawn up a register of processing that is part of a Processing Agreement with users to be concluded.
НБ поддържа регистър на обработването на данните, който представлява част от Договора за обработване на данни, който се сключва с потребители.
the maximum values of the two framework contracts just indicated the total cumulative amount of the specific contracts likely to be concluded for their execution.
стойности на двата рамкови договора показват само общата кумулативна сума на специфичните договори, които вероятно ще бъдат сключени за тяхното изпълнение.
Резултати: 135, Време: 0.0647

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български