UNDERLIES - превод на Български

[ˌʌndə'laiz]
[ˌʌndə'laiz]
е в основата
is the basis
is at the heart
is the foundation
is at the core
is basically
underpins
is at the root
underlies
is the cornerstone
is the base
лежи в основата
underlies
lies at the heart
lies at the root
lies at the foundation
lies at the base
lies at the basis
underlay
lies at the bottom
lies at the core
стои в основата
underlies
underpins
is at the heart
is at the core
is the foundation
is the basis
lies at the heart
is at the root
is at the origin
sits at the heart
залегнал
enshrined
laid down
underlying
set out
са в основата
are the basis
are at the heart
are the foundation
are at the core
underpin
underlie
are at the root
are the base
are central
are basically
залегнало в основата
underlies
underpinning
е залегнал
is enshrined
lies
is laid down
underlies
underpins
is anchored

Примери за използване на Underlies на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A single core value- PASSION- underlies these capabilities.
Една единствена основна ценност- СТРАСТ- е в основата на тези възможности.
esoterical history precedes and underlies empirical history.
спекулативната езотерична история предшества и лежи в основата на емпиричната история.
The theme that underlies disappointment is an unmet expectation.
Темата, която стои зад разочарованието, е неудовлетвореното очакване.
The Strategy underlies the Commission's long-term operation.
Стратегията е основа за дългосрочната дейност на Комисията.
And it is he who underlies modern pedagogical activity in educational institutions.
Именно той е в основата на съвременната педагогическа дейност в образователните институции.
I think the existence of independent Azerbaijan underlies development of this solidarity.
Смятам, че именно съществуването на независим Азербайджан е основа за развитието на тази солидарност.
The Creator exists as a thick matrix that interpenetrates and underlies all form.
Създателят съществува като гъста матрица, която прониква и подчертава всяка форма.
Universal recognition of"my dignity as a human being" underlies liberal democracy.
Всеобщото признаване на„моето достойнство като човешко същество“ е в основата на либералната демокрация.
The attempt to be special underlies all human ambition.
Опитите ви да бъдете специални е в основата на всяка човешка амбиция.
As superposition underlies the power of quantum computing,
Тъй като суперпозицията е в основата на силата на квантовите изчисления,
The activity on the basal ganglia probably underlies the undesirable extrapyramidal motor effects(dystonia,
Активността върху базалните ганглии вероятно вероятно е в основата на нежеланите екстрапирамидни моторни ефекти(дистония,
It is the lack of cultural communication that underlies the other's perception as an enemy.
Именно отсъствието на културна комуникация лежи в основата на възприемането на другия в качеството му на противни".
The perception that someone else is responsible for what you experience underlies the idea that forgiveness is something that one person does for another.
Представата, че някой друг е отговорен за вашите преживявания, стои в основата на идеята, че прошката е нещо, което един човек дава на друг.
Abstract: Research of economic inequality underlies the design and implementation of an adequate economic
Abstract: Изследването на икономическите неравенства е в основата на изработването и провеждането на адекватна икономическа
Precosmic root-substance(Mulaprakriti) is that aspect of the Absolute which underlies all the objective planes of Nature….
От друга страна, Пре-Космическата Корен-Субстанция(Мулапракрити) е този аспект на Абсолюта, който лежи в основата на всички обективни планове на Природата.
Although theorem(iv) underlies this application, it would have been quite possible for Thales to devise such a method without appreciating anything of'congruent triangles'.
Въпреки че теорема(iv) залегнал тази молба, това щеше да е съвсем възможно за Талес да разработи такъв метод, без да оценявайки нищо за"еднакви триъгълници".
But what underlies the physical can only be expressed in pictures,
Но това, което стои в основата на материята, може да бъде изразено само с образи,
Undernutrition, including sub-optimal breastfeeding, underlies 45% of all deaths of children under 5 annually.
Недохранването, включително недостатъчно оптимално кърмене, е в основата на 45% от всички смъртни случаи на деца под 5 години годишно.
it is this idea that underlies all symbology.
именно тази идея лежи в основата на символогията.
Strongin was more upbeat about the blockchain technology that underlies digital currencies,
Въпреки това Стронгин се изказа по-оптимистично за технологията блокчейн, която стои в основата на дигиталните валути,
Резултати: 265, Време: 0.1365

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български