НА НАСТОЯЩОТО СПОРАЗУМЕНИЕ - превод на Румънски

din prezentul acord
ale acestui acord
al acestui acord
în prezentului contract
pentru acestui protocol

Примери за използване на На настоящото споразумение на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
не сте съгласни с всички условия на настоящото Споразумение.
în care veţi fi de acord cu toate prevederile prezentului Contract.
Такива нови характеристики и/ или услуги се подчиняват на условията на настоящото споразумение.
Aceste caracteristici și/ sau servicii noi sunt supuse termenilor și condițiilor din prezentul acord.
Com на, Вие не изпълни някое от условията на настоящото споразумение и Условия за ползване.
Com, Ai nu respectă orice termen al acestui acord și Conditii de utilizare.
свържете с отдел за обслужване на клиенти, използвайки данните за контакт в параграф 21 на настоящото споразумение.
nu ezitați să contactați Echipa de Asistență Clienți folosind datele de contact din paragraful 21 al acestui Acord.
Във всеки случай отговорностите по това задължение за поверителност продължават да се прилагат и след прекратяване на настоящото споразумение.
În orice caz, această obligație de confidențialitate supraviețuiește încetării prezentului contract.
да се залагат или претоварват с такси по никакъв начин, и не могат да се прехвърлят освен на Банката съгласно глава VII на настоящото споразумение.
grevate in nici un fel si vor fi transferabile numai bancii in conformitate cu capitolul VII al acestui acord.
Потребителят трябва да съхранява цялата поверителна информация, получена от другата страна по силата на настоящото споразумение или във връзка с него, в условията на строга тайна.
Utilizatorul trebuie să păstreze toate informațiile confidențiale primite de la alte părți în cadrul prezentului acord sau în legătură cu acesta, în strictă confidențialitate.
За целите на настоящото споразумение се прилагат определенията, съдържащи се в член 1 от Конвенцията.
Pentru scopurile acestui protocol, definiţiile cuprinse în art. 1 din convenţie vor fi aplicate.
С никоя от разпоредбите на настоящото споразумение не се накърняват законодателен акт,
Prezentul acord nu aduce atingere niciunui act cu putere de lege,
Подписалите страни ще направят преглед на настоящото Споразумение пет години след датата на решението на Съвета,
Părțile semnatare revizuiesc prezentul acord după cinci ani de la data deciziei Consiliului,
Комитетът за асоцииране разполага с правомощия за вземане на решения за управлението на настоящото споразумение, както и в области, в които Съветът за асоцииране му е делегирал своите правомощия.
Comitetul de asociere are competența de a adopta decizii în cazurile prevăzute în prezentul acord și în domeniile în care Consiliul de asociere i-a delegat competențe.
Освен това секретариатът изпълнява функциите, които са му възложени въз основа на настоящото споразумение и от Конференцията на страните, изпълняваща функциите на събрание на страните по настоящото споразумение..
În plus, secretariatul își exercită funcțiile care îi sunt atribuite conform prezentului acord și de Conferința părților care servește drept reuniune a părților la prezentul acord..
Вашето съгласие и спазването на настоящото Споразумение не нарушава никое от Вашите съществуващи задължения;
Acceptarea și respectarea de către Dumneavoastră a acestui Contract nu încalcă niciuna dintre obligaţiile Dumneavoastră existente;
По отношение на Френската република разпоредбите на настоящото споразумение се прилагат само за европейската територия на Френската република.
În ceea ce privește Republica Franceză, dispozițiile prezentei convenții se aplică numai pe teritoriul european al Republicii Franceze.
Ако някоя от разпоредбите на настоящото споразумение е невалидна
În cazul în care orice prevedere a prezentului contract este nulă
Потенциалът на настоящото споразумение е огромен
Această înțelegere are un potențial uriaș
С края на настоящото споразумение с МВФ Хърватия ще поеме сама контрола върху фискалната,
După încheierea actualului acord cu FMI, Croaţia va prelua frânele politicii sale fiscale,
Договорите, сключени по силата на настоящото споразумение, остават в сила
Contractele încheiate în cadrul prezentului acord își mențin valabilitatea
По-конкретно в рамките на настоящото Споразумение PNR данните се състоят от елементите, изброени в приложението към настоящото Споразумение;.
În mod specific, astfel cum sunt utilizate în prezentul acord, datele PNR constau în elementele prevăzute în anexa la prezentul acord;.
За допълнителна информация моля, прочетете Нашата Политика за Нечестно Предимство, която е част на настоящото Споразумение и Нашата Политика за защита от нечеста игра в раздел 29. 4.
Citiţi Politica privind avantajele necinstite care este încorporată în aceste Acorduri pentru detalii suplimentare şi Politica Noastră împotriva activităţilor necinstite din secţiunea 29.4.
Резултати: 605, Време: 0.1011

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски