подходящ
adecvat
corespunzător
bun
relevant
ideal
corect
oportun
de potrivit
corespunzator
potrivit надлежно
în mod corespunzător
corespunzător
corect
în mod adecvat
temeinic
legal
in mod corespunzator
seama
ordonată адекватно
adecvat
suficient
corect
mod corespunzător правилен
corect
adecvat
potrivit
drept
corespunzător
bine
bună
dreapta
just
trebuie на подходящо
corespunzător
adecvate de
în mod adecvat подобаващ
potrivit
corespunzător
stă bine
adecvat правилно
corect
adecvat
potrivit
drept
corespunzător
bine
bună
dreapta
just
trebuie съответния
respectiv
relevant
corespunzător
cauză
adecvat
vizat
competent
aferent
corespunzator
aplicabil съответстващ
corespunzător
corespunde
conform
echivalent
compatibil
respectă
conformitate
corespunzînd
corespunzatoare
se potrivește подобаващо
potrivit
corespunzător
stă bine
adecvat подходящо
adecvat
corespunzător
bun
relevant
ideal
corect
oportun
de potrivit
corespunzator
potrivit подходяща
adecvat
corespunzător
bun
relevant
ideal
corect
oportun
de potrivit
corespunzator
potrivit подходящия
adecvat
corespunzător
bun
relevant
ideal
corect
oportun
de potrivit
corespunzator
potrivit правилното
corect
adecvat
potrivit
drept
corespunzător
bine
bună
dreapta
just
trebuie правилния
corect
adecvat
potrivit
drept
corespunzător
bine
bună
dreapta
just
trebuie
Adăugarea dozei și a timpului corespunzător pentru începerea degradării. Добавяне на доза и съответно време за започване на разграждането. Poate că nu a întâlnit bărbatul corespunzător . Vreau să vă mulţumesc corespunzător pentru că mi-aţi salvat viaţa. Искам да ти благодаря подобаващо , че ми спаси живота. Trebuie să-l primim… corespunzător . Трябва да го посрещнем подобаващо . Un soț sau un partener corespunzător va empatiza cu refuzul tău. Адекватен съпруг или партньор ще разбере отказа ви.
Cei care încalcă regulile vor fi pedepsiţi corespunzător . Тези, които нарушат правилата трябва да бъдат наказани подобаващо . Să se asigure accesul corespunzător la informațiile incluse în ECR. Да се гарантира адекватен достъп до съдържащата се в ЕЦР информация. Cum o să fi plătită corespunzător ? Как ще ти платят подобаващо ? (b) un gust bun, caracteristic pentru un produs prelucrat corespunzător . Добър вкус, характерен за правилно обработения продукт. Poate, dacă aş trece pe la tine, să ne luăm la revedere corespunzător ? Може да да дойда у вас и да се сбогуваме подобаващо ? (b) un gust bun, caracteristic pentru un produs prelucrat corespunzător ; Имат добър вкус, характерен за правилно преработения продукт; и. În felul acesta, șoferul nevinovat va putea fi despăgubit corespunzător . По този начин бившият собственик ще може да бъде обезщетен подобаващо . Fiecare comprimat conţine maleat de rosiglitazonă corespunzător la 2 mg rosiglitazonă. Всяка таблетка съдържа розиглитазон малеат, отговарящ на 2 mg розиглитазон. Evident, o astfel de legislaţie nu poate fi implementată corespunzător . Очевидно такъв закон не може да бъде приложен подобаващо . Prezentul regulament ar trebui prin urmare aplicat în mod corespunzător . Настоящият регламент следва да се прилага в съответствие с това. Te cunosc din dosarul tău, dar nu am fost prezentaţi corespunzător . Знам за теб от досието ти, но не се представихме подобаващо . Nu ați dormit corespunzător . Не сте спала достатъчно . Să ne pregătim corespunzător de sărbători. Ще се приготвя подобаващо за празника. Rugăciunile sunt repetate de un număr de ori, corespunzător cu numărul de mărgele. Молитвите се повтарят определен брой пъти в съответствие с броя на зърната. Acestea din urmă se prezintă, la cerere, pe un suport corespunzător .". Последните се предоставят при поискване на адекватен носител.".
Покажете още примери
Резултати: 5073 ,
Време: 0.0895