RESPECTĂRII NORMELOR - превод на Български

на спазването на правилата
respectării normelor
respectării regulilor
respectării reglementărilor
conformității cu normele
правоприлагането
aplicarea legii
asigurarea respectării legii
executarea
punerea în aplicare
aplicarea legislației
respectării normelor
aplicarea normelor
прилагането на правилата
aplicarea normelor
aplicarea regulilor
respectării normelor
implementarea normelor
aplicarea reglementărilor
să aplice normele
aplicarii normelor
за спазване на стандартите
спазването на разпоредбите
respectarea dispozițiilor
respectarea dispoziţiilor
respectarea prevederilor
respectarea normelor
conformitatea cu dispoziţiile
conformitatea cu dispozițiile
în conformării la prevederile
pentru respectării reglementărilor
на съответствието с правилата

Примери за използване на Respectării normelor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
UE trebuie să insiste asupra respectării normelor privind protecţia consumatorului,
Европейският съюз трябва да настоява за съответствие с разпоредбите за защита на потребителите,
Fără a respectării normelor și fără scara de calcule de producție construit cu propriile lor mâini vor fi,
Без да се спазват правилата и без производствени изчисления стълбище построен със собствените си ръце ще бъде,
(b) monitorizarea eficace și oportună a respectării normelor, bazată pe o analiză fiabilă
Ефективно и навременно наблюдение на спазването на правилата, което се основава на надежден
sustenabilitatea sectorului pescuitului și ca mijloc de promovare a unei culturi a respectării normelor este cu siguranță cunoscută într-o mai mare măsură.
понастоящем без съмнение съществува по-ясно съзнание за неговото значение за устойчивостта и бъдещето на сектора на рибарството като начин за насърчаване на една култура на спазване на правилата.
ale căror misiuni principale sunt asigurarea respectării normelor deontologice și soluționarea conflictele de ordin profesional(de exemplu, soluționarea plângerilor).
техните основни функции са да следят за спазване на правилата за професионална етика и поведение и да разрешават спорове от професионално естество(например разглеждането на жалби).
care subliniază importanța respectării normelor de igienă personală
на целувката",">който подчертава значението на зачитането на правилата за лична хигиена
fără a aduce atingere respectării normelor prevăzute în directivele privind comercializarea diferitelor produse menţionate, statele membre asigură.
без да накърняват спазването на правилата, определени в директивите, регулиращи пускането на пазара на въпросните различни продукти.
Potrivit articolului 48 din Regulamentul(CE) nr. 1224/2009 al Consiliului de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, comandantul unei nave de pescuit trebuie să informeze autoritatea competentă din statul membru al cărui pavilion îl arborează cu privire la toate echipamentele de pescuit pierdute.
Съгласно член 48 от Регламент(ЕО) № 1224/2009 на Съвета за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството капитанът на риболовния кораб трябва да информира компетентния орган на държава членка на знамето за всяка загуба на съоръжения.
prevalează concepția potrivit căreia un dispozitiv de control extern sub forma unei autorități independente constituie un element necesar al oricărui sistem prin care se urmărește asigurarea respectării normelor referitoare la protecția datelor cu caracter personal.
в Съюза преобладава виждането, че наличието на механизъм за външен надзор под формата на независим орган представлява необходим за всяка система елемент за гарантиране на спазването на правилата относно защитата на личните данни.
finanțarea să reflecte mai fidel electoratul european, și consolidarea respectării normelor, astfel încât abuzurile să poate fi pedepsite,
дадена от европейските избиратели, както и да засилят правоприлагането, така че да може да се противодейства на злоупотребите
O politică penală clar definită la nivelul UE poate contribui la asigurarea respectării normelor stabilite la nivelul UE,
Една ясно определена наказателна политика на ЕС може да допринесе за гарантиране на прилагането на правилата, важащи за целия ЕС,
a fortiori inexistența oricărui instrument de măsurare a timpului de lucru lipsește organismele responsabile cu efectuarea controalelor de un element esențial pentru verificarea respectării normelor.
липсата на какъвто и да било инструмент за измерване на работното време лишава лицата, отговарящи за контрола, от съществено средство за проверка на спазването на правилата.
finanțarea să reflecte mai fidel electoratul european, și consolidarea respectării normelor, astfel încât abuzurile să poate fi pedepsite,
дадена от европейските избиратели, както и да подобрят правоприлагането, така че да може да се противодейства на злоупотребите
O politică penală clar definită la nivelul UE poate contribui la asigurarea respectării normelor stabilite la nivelul UE,
Една ясно определена наказателна политика на ЕС може да допринесе за гарантиране на прилагането на правилата, важащи за целия ЕС,
Este un element determinant al formării preţurilor şi un element de stabilizare a pieţei. Acordarea unei compensaţii pentru ajutorul pentru punerea în rezervă privind cantităţile eligibile trebuie deci subordonată respectării normelor pentru toate cantităţile de produs în cauză puse în vânzare de organizaţia de producători
Отпускането на компенсация като възможност за прехвърляне на помощ от една година в друга на отговарящите на критериите количества следва да бъде зависимо от условието за спазване на стандартите за всички количества от въпросния продукт, предложени за продажба от организацията на производители
mai fidel electoratul european, și consolidarea respectării normelor, pentru ca abuzurile să poată fi pedepsite,
дадена от европейските избиратели, както и да подобрят правоприлагането, така че да може да се противодейства на злоупотребите
consolidarea respectării normelor ICCAT și adoptarea de măsuri corecte,
по-добро спазване на правилата на ICCAT и приемане на правилни,
să fie organisme mai eficace de asigurare a respectării normelor și privind garantarea funcționării corespunzătoare a pieței interne(COM(2017)0142).
за да бъдат по-ефективни в правоприлагането, и за гарантиране на правилното функциониране на вътрешния пазар(COM(2017)0142)(Директивата ЕМК+).
a demnității profesiei și a respectării normelor privind incompatibilitatea.
достойнството на професията и зачитането на правилата за несъвместимост в тази държава.
în cazurile în care acest lucru este necesar pentru asigurarea respectării normelor, și aplică o abordare de tip„focar”(HotSpot) în statele membre din prima linie,
на неизпълнение на задължения от държави членки, когато такива са необходими, за да се гарантира прилагането на правилата, и започва да прилага подход на„горещите точки“ в държавите членки по външните граници на Съюза, за да им
Резултати: 55, Време: 0.0636

Respectării normelor на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български