SE MENŢINE - превод на Български

се поддържа
menține
este menținută
este acceptat
este susținută
este suportat
menţine
este păstrat
este susţinută
mentine
menținută
остава
rămâne
ramane
este
stă
mai
a mai rămas
a ramas
rămîne
lasă
încă
се запазва
se păstrează
se menține
este salvată
rămâne
persistă
se menţine
este reținut
se conservă
se pastreaza
este rezervată
продължава
continuă
durează
persistă
încă
tot
dureaza
rămâne
merge mai departe
continua sa
merge
се запази
menține
păstra
menţine
mentine
persistă
salva
conserva
pastra
rămâne
a continuat
се задържа
este reținut
se reţine
persistă
se reține
se menține
este reţinută
stă
se păstrează
stagnează
a rămas
се държи
se comportă
se poartă
este ținut
se poarta
ține
rezistă
se ţine
tratează
acționează
este păstrat
се задържат
persistă
sunt reținute
rămân
stau
sunt păstrate
se mențin
sunt retinute
sunt reţinute
se menţine
ține
се поддържат
sunt acceptate
sunt menținute
sunt suportate
sunt păstrate
sunt întreținute
menţine
susține
întreținute
sprijinite
sunt întreţinute
се стабилизира
se stabilizează
se stabilizeaza
e stabilă
se menţine
ще остане

Примери за използване на Se menţine на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
În următoarele două zile, vremea se menţine călduroasă dar instabilă.
През следващите дни времето ще остане топло, но неустойчиво.
Plantele folosesc celuloza pentru a se menţine puternice.
Растенията използват целулозата, за да се поддържат силни.
În final, am obţinut pacea, care se menţine de atunci.
В крайна сметка постигнахме мир, който продължава досега.
Stabilitatea macroeconomică se menţine, împreună cu creşterea economică
Поддържа се макроикономическа стабилност, както и икономически ръст
Se menţine bine pe parcursul zilei.
Поддържа се добре през целия ден.
Se menţine la 20.
În acest caz, obligativitatea vizei se menţine pentru moment.
Тук визовите ограничения се запазват засега.
În pofida speranţelor ambelor ţări, controversa se menţine.
Въпреки надеждите на двете страни споровете остават.
E-n regulă, se menţine!
Добре е, задържа се!
Stephanie cu a treia pereche, şi încă se menţine-n probă.
Стефани с третия си мача. Поддържа се в това.
Se menţine valoarea dozei Se menţine valoarea dozei.
Поддържа се дозата Поддържа се дозата.
Se menţine răcoarea în camere pentru un grad de confort excepţional.
Запазване на стаите хладни за превъзходен комфорт.
Densitatea se menţine.
Плътността издържа.
Tendinţa creşterii veniturilor se menţine şi în anul 2007.
Че тенденцията за ръст на доходите ще се запази и през 2007.
Dacă aceasta se menţine, cineva va fi rănit primprejur aici.
Ако това продължи, някой може да се нарани.
Calitatea pânzelor circulare de la Wood-Mizer se menţine foarte bună, chiar și după mai multe ascuțiri.
Трионите на Wood-Mizer запазват много високо качество дори след многократни заточвания.
Se menţine în formă, sperând să-şi relanseze cariera când iese afară.
Поддържа си формата, надявайки се да продължи кариерата си като излезе.
Bulgaria se menţine în cursă.
България продължава да е в състезанието.
Ea se menţine pe întreaga perioadă de exploatare a sondei.
Те се секретират по цялото продължение на храносмилателния канал.
Temperatură ridicată, care se menţine timp îndelungat;
Висока температура, която трае дълго;
Резултати: 208, Време: 0.1415

Se menţine на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български