STATELE MEMBRE CONSIDERĂ - превод на Български

държавите-членки считат
statele membre consideră
държавите членки считат
statele membre consideră
държавите-членки приемат
statele membre adoptă
statele membre iau
statele membre acceptă
statele membre presupun
în adoptării de către statele membre
statele membre consideră
un stat membru adoptă
държавите-членки смятат
statele membre consideră
държавите-членки сметнат
statele membre consideră
се разглежда от държавите членки
държавите членки смятат
държавите-членки приемат по презумция

Примери за използване на Statele membre consideră на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(b) statele membre consideră că, în mod normal, i se poate solicita unui întreprinzător să reunească aceste informaţii, ţinând cont,
Държавите-членки считат, че е възможно към даден предприемач да се изпрати разумно искане за събиране на тази информация,
atunci când statele membre consideră că este necesar, întreprinderilor mici, dreptul de a se alimenta cu energie electrică de o calitate bine definită,
битовите клиенти и когато държавите членки смятат за подходящо, малките предприятия се ползват от правото да им бъде доставяна електроенергия с определено качество при изцяло съпоставими,
Dacă statele membre consideră necesar, strategia națională precizează un set limitat de indicatori suplimentari specifici pentru respectiva strategie,
Когато дадена държава-членка счете за необходимо, националната стратегия посочва ограничен набор от допълнителни показатели, специфични за тази стратегия,
(b) statele membre consideră că, în mod normal, i se poate solicita unui întreprinzător să reunească aceste informaţii,
Държавите-членки считат, че е възможно от възложител да се изисква събиране на тази информация,
Statele membre consideră elementele constitutive de interoperabilitate ca fiind conforme cu cerinţele esenţiale din prezenta directivă care le sunt aplicabile
Държавите-членки считат компонентите за оперативна съвместимост, които са придружени с декларацията на ЕО за съответствие или годност за употреба, като съвместими с основните изисквания,
(1) Statele membre consideră ca fiind interoperabile
Държавите-членки считат за оперативно съвместими
(1) Statele membre consideră că elementele constitutive pentru care există declarația de conformitate CE
Държавите-членки считат онези съставни елементи на оперативната съвместимост, за които е
Fără a aduce atingere concluziilor verificărilor inopinate ce pot fi efectuate după oferirea spre vânzare a aparatelor electrocasnice, statele membre consideră publicarea informaţiilor privind zgomotul emis
Без да се засягат резултатите от проверките на място, които могат да се извършват след като домакинските уреди бъдат изложени за продажба, държавите-членки считат публикуването на информация за пренасяния по въздуха шум,
Să țină o evidență operativă a mărfurilor și o evidență financiară care reflectă în detaliu operațiunile în cauză, în cazul în care statele membre consideră că acest lucru este necesar în pofida faptului că produsul a fost denaturat înainte de livrare;
Да водят отделно материална отчетност и финансово счетоводство за въпросните операции, ако държавите-членки считат за уместно, въпреки факта, че продуктът е бил денатуриран преди доставката;
Fiecare punct de contact funcţionează ca un schimb de informaţii pentru cele 400 de organisme despre care statele membre consideră că respectă cerinţele celor două recomandări ale Comisiei privind principiile aplicabile organismelor responsabile cu soluţionarea litigiilor privind consumatorii pe cale extrajudiciară.
Всяка контактна точка действа като информационен разпространител за 400-те структури, които се считат от държавите-членки за покриващи изискванията на двете препоръки на Комисията относно принципите, приложими към структурите, отговорни за извънсъдебно разрешаване на потребителски спорове.
Regula celor patru ani poate fi extinsă în cazul în care Comisia și/sau statele membre consideră că nivelul de calitate a datelor ar trebui să fie îmbunătățit în anumite puncte pentru un exercițiu financiar dat.
Обхватът на това правило за четиригодишния период може да бъде разширен в случаите, в които Комисията и/или държавите членки преценят, че следва да бъде подобрено качеството на данните по отношение на някои елементи за дадена финансова година.
Statele membre consideră capacitatea instalată a subinstalației după ce aceasta a fost supusă unei reduceri semnificative a capacității ca fiind capacitatea instalată inițială a subinstalației, atunci când evaluează orice modificare ulterioară semnificativă a capacității.
Държавите-членки ще считат този инсталиран капацитет след настъпилата значителна промяна на капацитета за първоначален инсталиран капацитет при оценяването на всяка една последваща значителна промяна на капацитета.
Proiectele aparţinând categoriilor prezentate în anexa II constituie obiectul unei evaluări conform art. 5- 10, în cazul în care statele membre consideră necesară această evaluare din punctul de vedere al caracteristicilor acestor proiecte.
Проектите от класовете, изброени в приложение II, следва да са предмет на оценка в съответствие с членове от 5 до 10, когато държавите-членки решат, че характеристиките им го изискват.
Întrucât, în termenii art. K.1 alin.(3) din Tratatul privind Uniunea Europeană, statele membre consideră politica de imigrare
Като има предвид, че член К. 1, параграф 3 от Договора за Европейския съюз гласи, че държавите-членки разглеждат емиграционната политика
Statele membre consideră că cazanele care sunt conforme cu normele armonizate ale căror numere de referinţă au fost publicate în Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene
Държавите-членки считат, че бойлерите, които съответстват на хармонизираните стандарти, чиито справочни номера са публикувани в Официален вестник на Европейските общности и за които държавите-членки
Dacă cel puțin o treime dintre statele membre consideră că o investiție străină directă este de natură să le afecteze securitatea
Ако една трета от държавите членки считат, че e вероятно дадена пряка чуждестранна инвестиция да засегне тяхната сигурност
mediului în toate cazurile; întrucât aceste proiecte trebuie evaluate dacă statele membre consideră că ar putea avea efecte importante asupra mediului;
на тези проекти следва да бъде направена оценка, когато държавите-членки считат, че има вероятност те да окажат съществено въздействие върху околната среда;
Statele membre consideră că satisfac condiţiile de utilizare acele produse care permit lucrărilor pentru care sunt utilizate,
Държавите-членки приемат, че продуктите са годни за употреба, ако дават възможност на строежите,
Statele membre consideră o nerespectare a cerințelor minime referitoare la parametrii valorici stabilite în anexa I părțile A
Евентуалното неспазване на минималните изисквания по отношение на параметричните стойности, определени в приложение I, части А и Б, се разглежда от държавите членки като потенциална опасност за здравето на човека, освен в случаите, когато компетентните органи считат,
Întrucât, în cazurile în care statele membre consideră că este necesar să adopte standarde mai stricte decât cele prevăzute la anexa I părțile A
Като има предвид, че когато държавите-членки преценят да приемат по-строги стандарти от установените в приложение I, части А и Б, или допълнителни параметри,
Резултати: 60, Време: 0.0468

Statele membre consideră на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български