TE-AM URMĂRIT - превод на Български

наблюдавах те
te urmăresc
te privesc
te văd
mă uit la tine
te-am observat
sunt cu ochii pe tine
te urmaresc
te-am supravegheat
проследих те
te-am urmărit
te-am urmat
te-am urmarit
следя те
te urmăresc
te-am urmarit
гледах те
te-am văzut
te-am privit
te-am urmărit
te-am vazut
mă uitam la tine
те преследвам
te urmăresc
să te vânez
te hărţuiesc
te urmaresc
те последвах
te-am urmărit
te-am urmat
te-am urmarit
следвах те
te-am urmat
te-am urmărit
ви последвах
te-am urmărit
te-am urmat
наблюдавам те
te urmăresc
te privesc
te văd
mă uit la tine
te-am observat
sunt cu ochii pe tine
te urmaresc
te-am supravegheat
следях те
te urmăresc
te-am urmarit
наблюдавахме те
te urmăresc
te privesc
te văd
mă uit la tine
te-am observat
sunt cu ochii pe tine
te urmaresc
te-am supravegheat
проследихме те
следим те
te urmăresc
te-am urmarit
следих те
te urmăresc
te-am urmarit
наблюдаваме те
te urmăresc
te privesc
te văd
mă uit la tine
te-am observat
sunt cu ochii pe tine
te urmaresc
te-am supravegheat
те гледам
те преследвах
te urmăresc
să te vânez
te hărţuiesc
te urmaresc
преследвах те
te urmăresc
să te vânez
te hărţuiesc
te urmaresc

Примери за използване на Te-am urmărit на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Te-am urmărit toată noaptea.
Гледах те цяла нощ.
Te-am urmărit, şi aproape că te-am pierdut de câteva ori.
Проследих те, почти те загубих на няколко пъти.
Te-am urmărit pe Facebook.
Следя те във Фейсбук.
Te uitai după mine la raionul utilitare şi eu te-am urmărit la raionul electrocasnice.
Оглеждаше ме при автомобилните консумативи, аз те последвах до домакинските уреди.
dle, şi te-am urmărit până acasă.
господине, и ви последвах до вкъщи.
Te-am urmărit în ultimii 3 ani.
Наблюдавах те през последните 3 години.
Te-am urmărit cu familia aceea şi m-am gândit că.
Гледах те със семейството и помислих.
Te-am urmărit de la muncă, iar uşa n-a fost închisă.
Проследих те след като приключи работа, И вратите не бяха заключени.
Te-am urmărit de aproape trei decenii.
Следя те от почти 30 години.
Te-am urmărit de la-nceput.
Наблюдавам те от самото начало.
Te-am văzut trecând pe lângă cafenea şi te-am urmărit.
Видях как стоиш пред кафенето и те последвах.
Te-am urmărit, şi cred că noi trebuie să avem o mică discuţie.
Наблюдавах те. Мисля, че с теб трябва да си поговорим малко.
Îmi pare rău că te-am urmărit, eu doar… eram îngrijorat de mama.
Съжалявам, проследих те, просто… просто се страхувах за майка си.
Te-am urmărit ieşind.
Гледах те как излизаш.
Da, te-am urmărit.
Да, следя те наоколо.
Te-am urmărit.
Наблюдавам те.
Te-am urmărit.
Следях те.
Am putut vedea pe faţa ta. Aşa că te-am urmărit.
Видях го на лицето ти, така че те последвах.
Te-am urmărit, Josh.
Наблюдавах те, Джош.
Te-am urmărit pentru să ştiu că eşti în siguranţă.
Проследих те, за да се уверя че си в безопасност.
Резултати: 314, Време: 0.1137

Te-am urmărit на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български